Chino | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Se usa para pedir ayuda
Parlez-vous anglais ?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Para preguntar si una persona habla inglés
Parlez-vous _[langue]_ ?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Je ne parle pas _[langue]_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Je ne comprends pas.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Bonjour !
您好!(nín hǎo!)
Saludo que se usa de manera regular
Salut !
你好!(nǐ hǎo!)
Saludo informal
Bonjour !
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Bonsoir !
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Saludo que se dice sólo por las tardes
Bonne nuit !
晚安!(wǎn'ān!)
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Comment vas-tu ?
您好吗?(nín hǎo ma?)
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bien, merci.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Comment t'appelles-tu ?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Para preguntar el nombre de la persona
Je m'appelle ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Para decir tu nombre a otra persona.
D'où viens-tu ?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Para preguntar el país de origen de una persona
Je viens de ___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Para responder acerca de tu país de origen
Quel âge as-tu ?
您多大了?(nín duōdàle?)
Para preguntar la edad de una persona
J'ai __ ans.
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Para decir tu edad.
Oui
是(shì)
Respuesta positiva
Non
不是(bùshì)
Respuesta negativa
S'il vous plaît
请(qǐng)
Palabra que denota amabilidad
Et voilà !
给你!(gěi nǐ!)
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Merci.
谢谢。(xièxiè.)
Para agradecer a alguien
Merci beaucoup.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Para mostrar profundo agradecimiento.
Je t'en prie.
不客气。(bù kèqì.)
Respuesta amable para "Gracias".
Je suis désolé(e).
对不起。(duìbùqǐ.)
Para disculparse.
Excusez-moi.
打扰了。(dǎrǎole.)
Para atraer la atención de otra persona.
Cela ne fait rien.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Il n'y a pas de mal.
没关系。(méiguānxì.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Attention !
当心!(dāngxīn!)
Para prevenir del peligro a otra persona.
J'ai faim.
我饿了。(wǒ è le.)
Para expresar la sensación de hambre.
J'ai soif.
我渴了。(wǒ kě le.)
Para expresar cuando estás sediento.
Je suis fatigué(e).
我累了。(wǒ lèi le.)
Para expresar la sensación de cansancio.
Je suis malade.
我病了。(wǒ bìng le.)
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Je ne sais pas.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Au revoir !
再见!(zàijiàn!)
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Je voudrais faire une réclamation.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Qui est le responsable ici ?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Para saber quién es el responsable.
C'est absolument inacceptable !
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Para expresar tu descontento.
J'exige un remboursement !
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Para pedir la devolución de tu dinero.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

La nourriture est infecte !
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Cette boisson est imbuvable !
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
C'est pourri ici !
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Cette voiture est une épave !
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Le service est inadmissible !
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
C'est une grosse arnaque !
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
C'est des conneries !
扯淡!(chědàn!)
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Crétin fini !
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Allez vous faire voir !
滚开!(gǔn kāi!)
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
On va régler ça dehors !
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.