Griego | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Se usa para pedir ayuda
Parlez-vous anglais ?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Para preguntar si una persona habla inglés
Parlez-vous _[langue]_ ?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Je ne parle pas _[langue]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Je ne comprends pas.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Bonjour !
Γεια σου! (Ya su!)
Saludo que se usa de manera regular
Salut !
Γεια! (Ya!)
Saludo informal
Bonjour !
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Bonsoir !
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saludo que se dice sólo por las tardes
Bonne nuit !
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Comment vas-tu ?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bien, merci.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Comment t'appelles-tu ?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Para preguntar el nombre de la persona
Je m'appelle ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Para decir tu nombre a otra persona.
D'où viens-tu ?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Para preguntar el país de origen de una persona
Je viens de ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Para responder acerca de tu país de origen
Quel âge as-tu ?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Para preguntar la edad de una persona
J'ai __ ans.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Para decir tu edad.
Oui
Ναι (Ne)
Respuesta positiva
Non
Όχι (Óchi)
Respuesta negativa
S'il vous plaît
Παρακαλώ (Parakaló)
Palabra que denota amabilidad
Et voilà !
Ορίστε! (Oríste!)
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Merci.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Para agradecer a alguien
Merci beaucoup.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Para mostrar profundo agradecimiento.
Je t'en prie.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Respuesta amable para "Gracias".
Je suis désolé(e).
Συγνώμη. (Signómi.)
Para disculparse.
Excusez-moi.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Para atraer la atención de otra persona.
Cela ne fait rien.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Il n'y a pas de mal.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Attention !
Προσοχή! (Prosohí!)
Para prevenir del peligro a otra persona.
J'ai faim.
Πεινώ. (Pinó.)
Para expresar la sensación de hambre.
J'ai soif.
Διψώ. (Dipsó.)
Para expresar cuando estás sediento.
Je suis fatigué(e).
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Para expresar la sensación de cansancio.
Je suis malade.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Je ne sais pas.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Au revoir !
Αντίο! (Adío!)
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Je voudrais faire une réclamation.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Qui est le responsable ici ?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Para saber quién es el responsable.
C'est absolument inacceptable !
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Para expresar tu descontento.
J'exige un remboursement !
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Para pedir la devolución de tu dinero.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

La nourriture est infecte !
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Cette boisson est imbuvable !
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
C'est pourri ici !
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Cette voiture est une épave !
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Le service est inadmissible !
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
C'est une grosse arnaque !
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
C'est des conneries !
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Crétin fini !
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Allez vous faire voir !
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
On va régler ça dehors !
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.