Japonés | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
助けていただけますか?
Se usa para pedir ayuda
Parlez-vous anglais ?
英語を話せますか?
Para preguntar si una persona habla inglés
Parlez-vous _[langue]_ ?
_を話せますか?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Je ne parle pas _[langue]_.
_を私は話せません
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Je ne comprends pas.
分かりません
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Bonjour !
こんにちは
Saludo que se usa de manera regular
Salut !
やぁ!
Saludo informal
Bonjour !
おはようございます!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Bonsoir !
こんばんは!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Bonne nuit !
おやすみなさい!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Comment vas-tu ?
お元気ですか?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bien, merci.
元気です
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Comment t'appelles-tu ?
お名前はなんですか?
Para preguntar el nombre de la persona
Je m'appelle ___.
私の名前は_です
Para decir tu nombre a otra persona.
D'où viens-tu ?
どこから来ましたか?
Para preguntar el país de origen de una persona
Je viens de ___.
_から来ました
Para responder acerca de tu país de origen
Quel âge as-tu ?
おいくつですか?
Para preguntar la edad de una persona
J'ai __ ans.
_歳です
Para decir tu edad.
Oui
はい
Respuesta positiva
Non
いいえ
Respuesta negativa
S'il vous plaît
お願いします
Palabra que denota amabilidad
Et voilà !
はい、どうぞ!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Merci.
ありがとうございます
Para agradecer a alguien
Merci beaucoup.
どうもありがとうございます
Para mostrar profundo agradecimiento.
Je t'en prie.
どういたしまして
Respuesta amable para "Gracias".
Je suis désolé(e).
ごめんなさい
Para disculparse.
Excusez-moi.
すみません
Para atraer la atención de otra persona.
Cela ne fait rien.
大丈夫です
Para responder al aceptar una disculpa.
Il n'y a pas de mal.
問題ないです
Para responder al aceptar una disculpa.
Attention !
気をつけて!
Para prevenir del peligro a otra persona.
J'ai faim.
お腹がすきました
Para expresar la sensación de hambre.
J'ai soif.
喉が渇きました
Para expresar cuando estás sediento.
Je suis fatigué(e).
疲れました
Para expresar la sensación de cansancio.
Je suis malade.
風邪を引きました
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Je ne sais pas.
分かりません
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
あなたに会えてよかったです
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Au revoir !
さようなら!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Je voudrais faire une réclamation.
クレームを言いたいと思います
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Qui est le responsable ici ?
責任者はどなたですか?
Para saber quién es el responsable.
C'est absolument inacceptable !
これは非常に受け入れ難いことだ!
Para expresar tu descontento.
J'exige un remboursement !
お金を返してくれ!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
1時間以上私たちは待っています
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

La nourriture est infecte !
この食べ物はとてもまずい!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Cette boisson est imbuvable !
この飲み物は小便の味がする!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
C'est pourri ici !
この場所は糞だ!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Cette voiture est une épave !
この車は倒壊寸前だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Le service est inadmissible !
このサービスは最低だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
C'est une grosse arnaque !
これは完全なぼったくりだ!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
C'est des conneries !
これはでたらめだ!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Crétin fini !
お前は馬鹿な奴だ!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
お前は何も知らない!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Allez vous faire voir !
うせろ!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
On va régler ça dehors !
外でケリつけようぜ!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.