Checo | Frases - Viajar | General

General - Básicos

助けていただけますか?
Můžete mi pomoci, prosím?
Se usa para pedir ayuda
英語を話せますか?
Mluvíte anglicky?
Para preguntar si una persona habla inglés
_を話せますか?
Mluvíte _[language]_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
_を私は話せません
Nemluvím_[language]_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
分かりません
Nerozumím.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

こんにちは
Dobrý den!
Saludo que se usa de manera regular
やぁ!
Ahoj!
Saludo informal
おはようございます!
Dobré ráno!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
こんばんは!
Dobrý večer!
Saludo que se dice sólo por las tardes
おやすみなさい!
Dobrou noc!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
お元気ですか?
Jak se máš?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
元気です
Dobře, díky.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
お名前はなんですか?
Jak se jmenuješ?
Para preguntar el nombre de la persona
私の名前は_です
Jmenuji se ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
どこから来ましたか?
Odkud jsi?
Para preguntar el país de origen de una persona
_から来ました
Jsem z ___.
Para responder acerca de tu país de origen
おいくつですか?
Kolik to je let?
Para preguntar la edad de una persona
_歳です
Je mi __ (let).
Para decir tu edad.
はい
Ano
Respuesta positiva
いいえ
Ne
Respuesta negativa
お願いします
Prosím
Palabra que denota amabilidad
はい、どうぞ!
tady prosím!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
ありがとうございます
Děkuji.
Para agradecer a alguien
どうもありがとうございます
Moc děkuji.
Para mostrar profundo agradecimiento.
どういたしまして
Není zač.
Respuesta amable para "Gracias".
ごめんなさい
Omlouvám se.
Para disculparse.
すみません
Promiňte.
Para atraer la atención de otra persona.
大丈夫です
To je v pořádku.
Para responder al aceptar una disculpa.
問題ないです
V pořádku.
Para responder al aceptar una disculpa.
気をつけて!
Pozor!
Para prevenir del peligro a otra persona.
お腹がすきました
Mám hlad.
Para expresar la sensación de hambre.
喉が渇きました
Mám žízeň.
Para expresar cuando estás sediento.
疲れました
Jsem unavený(á).
Para expresar la sensación de cansancio.
風邪を引きました
Je mi špatně.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
分かりません
Nevím.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
あなたに会えてよかったです
Těšilo mě.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
さようなら!
Na shledanou!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

クレームを言いたいと思います
Chtěl bych podat stížnost.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
責任者はどなたですか?
Kdo to tu má na starost?
Para saber quién es el responsable.
これは非常に受け入れ難いことだ!
To je naprosto nepřijatelné!
Para expresar tu descontento.
お金を返してくれ!
Chci zpátky moje peníze!
Para pedir la devolución de tu dinero.
1時間以上私たちは待っています
Čekáme tady už hodinu.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

この食べ物はとてもまずい!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
この飲み物は小便の味がする!
To pití chutná jako chcanky!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
この場所は糞だ!
Toto místo je díra!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
この車は倒壊寸前だ!
To auto je vrak!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
このサービスは最低だ!
Ta služba je na hovno!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
これは完全なぼったくりだ!
To je naprostá zlodějna!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
これはでたらめだ!
To je krávovina!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
お前は馬鹿な奴だ!
Jste pěkný debil!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
お前は何も知らない!
Ty víš hovno!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
うせろ!
Odprejskni!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
外でケリつけようぜ!
Pojďme to vyřešit ven!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.