Esperanto | Frases - Viajar | General

General - Básicos

助けていただけますか?
Bonvolu helpi min.
Se usa para pedir ayuda
英語を話せますか?
Ĉu vi parolas la anglan?
Para preguntar si una persona habla inglés
_を話せますか?
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
_を私は話せません
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
分かりません
Mi ne komprenas.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

こんにちは
Saluton!
Saludo que se usa de manera regular
やぁ!
Saluton!
Saludo informal
おはようございます!
Bonan matenon!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
こんばんは!
Bonan versperon!
Saludo que se dice sólo por las tardes
おやすみなさい!
Bonan nokton!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
お元気ですか?
Kiel vi fartas?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
元気です
Bone, dankon.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
お名前はなんですか?
Kiel vi nomiĝas?
Para preguntar el nombre de la persona
私の名前は_です
Mia nomo estas ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
どこから来ましたか?
De kie vi estas?
Para preguntar el país de origen de una persona
_から来ました
Mi estas el___.
Para responder acerca de tu país de origen
おいくつですか?
Kiom vi aĝas?
Para preguntar la edad de una persona
_歳です
Mi havas____jarojn.
Para decir tu edad.
はい
Jes
Respuesta positiva
いいえ
Ne
Respuesta negativa
お願いします
Bonvolu
Palabra que denota amabilidad
はい、どうぞ!
Jen!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
ありがとうございます
Dankon.
Para agradecer a alguien
どうもありがとうございます
Multan dankon.
Para mostrar profundo agradecimiento.
どういたしまして
Nedankinde.
Respuesta amable para "Gracias".
ごめんなさい
Mi bedaŭras.
Para disculparse.
すみません
Pardonu.
Para atraer la atención de otra persona.
大丈夫です
Estas bone.
Para responder al aceptar una disculpa.
問題ないです
Ne dankinde.
Para responder al aceptar una disculpa.
気をつけて!
Atentu!
Para prevenir del peligro a otra persona.
お腹がすきました
Mi malsatas.
Para expresar la sensación de hambre.
喉が渇きました
Mi soifas.
Para expresar cuando estás sediento.
疲れました
Mi lacas.
Para expresar la sensación de cansancio.
風邪を引きました
Mi malsanas.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
分かりません
Mi ne scias.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
あなたに会えてよかったです
Estis agrable renkonti vin.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
さようなら!
Adiaŭ!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

クレームを言いたいと思います
Mi ŝatus plendi.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
責任者はどなたですか?
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Para saber quién es el responsable.
これは非常に受け入れ難いことだ!
Tiu estas plene neakceptebla!
Para expresar tu descontento.
お金を返してくれ!
Mi volas rehavi mian monon!
Para pedir la devolución de tu dinero.
1時間以上私たちは待っています
Ni atendis dum pli ol horo.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

この食べ物はとてもまずい!
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
この飲み物は小便の味がする!
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
この場所は糞だ!
Tiu estas fekloko!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
この車は倒壊寸前だ!
Tiu aŭto estas vrako!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
このサービスは最低だ!
La servo estas aĉa!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
これは完全なぼったくりだ!
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
これはでたらめだ!
Tiu estas feka!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
お前は馬鹿な奴だ!
Vi estas stulta idioto!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
お前は何も知らない!
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
うせろ!
Diablo manĝu vin!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
外でケリつけようぜ!
Ni aranĝu tion ekstere!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.