Checo | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Můžete mi pomoci, prosím?
Se usa para pedir ayuda
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Mluvíte anglicky?
Para preguntar si una persona habla inglés
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Mluvíte _[language]_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Nemluvím_[language]_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Nie rozumiem.
Nerozumím.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Dzień dobry!
Dobrý den!
Saludo que se usa de manera regular
Cześć!
Ahoj!
Saludo informal
Dzień dobry!
Dobré ráno!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Dobry wieczór!
Dobrý večer!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Dobranoc!
Dobrou noc!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Jak se máš?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Dobrze, dziękuję.
Dobře, díky.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Jak se jmenuješ?
Para preguntar el nombre de la persona
Nazywam się ___.
Jmenuji se ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Odkud jsi?
Para preguntar el país de origen de una persona
Pochodzę z ___.
Jsem z ___.
Para responder acerca de tu país de origen
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Kolik to je let?
Para preguntar la edad de una persona
Mam ___ lat(a).
Je mi __ (let).
Para decir tu edad.
Tak
Ano
Respuesta positiva
Nie
Ne
Respuesta negativa
Proszę
Prosím
Palabra que denota amabilidad
Proszę bardzo!
tady prosím!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Dziękuję.
Děkuji.
Para agradecer a alguien
Dziękuję bardzo.
Moc děkuji.
Para mostrar profundo agradecimiento.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Není zač.
Respuesta amable para "Gracias".
Przepraszam.
Omlouvám se.
Para disculparse.
Przepraszam.
Promiňte.
Para atraer la atención de otra persona.
Nic się nie stało.
To je v pořádku.
Para responder al aceptar una disculpa.
Nie ma sprawy.
V pořádku.
Para responder al aceptar una disculpa.
Uwaga!
Pozor!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Jestem głodny/-a.
Mám hlad.
Para expresar la sensación de hambre.
Chce mi się pić.
Mám žízeň.
Para expresar cuando estás sediento.
Jestem zmęczony/-a.
Jsem unavený(á).
Para expresar la sensación de cansancio.
Źle się czuję.
Je mi špatně.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Nie wiem.
Nevím.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Těšilo mě.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Do widzenia!
Na shledanou!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Chtěl bych podat stížnost.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Kto tu rządzi?
Kdo to tu má na starost?
Para saber quién es el responsable.
To jest absolutnie niedopuszczalne!
To je naprosto nepřijatelné!
Para expresar tu descontento.
Żądam zwrotu pieniędzy!
Chci zpátky moje peníze!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Czekamy ponad godzinę.
Čekáme tady už hodinu.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

To jedzenie smakuje jak gówno!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
To pití chutná jako chcanky!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
To miejsce to obrzydliwa nora!
Toto místo je díra!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Ten samochód to wrak!
To auto je vrak!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Obsługa jest do dupy!
Ta služba je na hovno!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
To jest totalne zdzierstwo!
To je naprostá zlodějna!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Gówno prawda!
To je krávovina!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Kretyn/Kretynka!
Jste pěkný debil!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Gówno wiesz!
Ty víš hovno!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Odwal się!
Odprejskni!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Załatwmy to na zewnątrz!
Pojďme to vyřešit ven!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.