Rumano | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Mă puteți ajuta, vă rog?
Se usa para pedir ayuda
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Vorbiți în engleză?
Para preguntar si una persona habla inglés
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Vorbiți _(limba)_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Nu vorbesc _(limba)_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Nie rozumiem.
Nu înțeleg.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Dzień dobry!
Bună ziua!
Saludo que se usa de manera regular
Cześć!
Salut!
Saludo informal
Dzień dobry!
Bună dimineața!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Dobry wieczór!
Bună seara!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Dobranoc!
Noapte bună!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Ce mai faci?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Dobrze, dziękuję.
Bine, mulțumesc.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Cum te numești?
Para preguntar el nombre de la persona
Nazywam się ___.
Mă numesc ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
De unde ești?
Para preguntar el país de origen de una persona
Pochodzę z ___.
Sunt din ___.
Para responder acerca de tu país de origen
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Câți ani ai?
Para preguntar la edad de una persona
Mam ___ lat(a).
Am __ ani.
Para decir tu edad.
Tak
Da
Respuesta positiva
Nie
Nu
Respuesta negativa
Proszę
Vă rog
Palabra que denota amabilidad
Proszę bardzo!
Poftim!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Dziękuję.
Mulțumesc
Para agradecer a alguien
Dziękuję bardzo.
Mulțumesc mult
Para mostrar profundo agradecimiento.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Cu plăcere
Respuesta amable para "Gracias".
Przepraszam.
Îmi pare rău
Para disculparse.
Przepraszam.
Mă scuzați
Para atraer la atención de otra persona.
Nic się nie stało.
Nu face nimic
Para responder al aceptar una disculpa.
Nie ma sprawy.
Nici o problemă
Para responder al aceptar una disculpa.
Uwaga!
Ai grijă!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Jestem głodny/-a.
Mi-e foame
Para expresar la sensación de hambre.
Chce mi się pić.
Mi-e sete
Para expresar cuando estás sediento.
Jestem zmęczony/-a.
Sunt obosit
Para expresar la sensación de cansancio.
Źle się czuję.
Mă simt rău
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Nie wiem.
Nu știu
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Do widzenia!
La revedere!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Aș dori să fac o reclamație
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Kto tu rządzi?
Cine este responsabil aici?
Para saber quién es el responsable.
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Este complet inacceptabil!
Para expresar tu descontento.
Żądam zwrotu pieniędzy!
Îmi vreau banii înapoi!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Czekamy ponad godzinę.
Așteptăm de mai mult de o ora.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

To jedzenie smakuje jak gówno!
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Această băutură are gust de pișat!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
To miejsce to obrzydliwa nora!
Locul ăsta este o cocină!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Ten samochód to wrak!
Mașina asta este o epavă!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Obsługa jest do dupy!
Serviciul e de rahat!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
To jest totalne zdzierstwo!
Asta e jecmăneală totală!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Gówno prawda!
E o prostie!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Kretyn/Kretynka!
Ești un prost imbecil!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Gówno wiesz!
Nu știi nici pe dracu!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Odwal się!
Cară-te!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Załatwmy to na zewnątrz!
Hai să rezolvăm asta afară!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.