Japonés | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Você pode me ajudar, por favor?
助けていただけますか?
Se usa para pedir ayuda
Você fala inglês?
英語を話せますか?
Para preguntar si una persona habla inglés
Você fala _[idioma]_?
_を話せますか?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Eu não falo_[idioma]_.
_を私は話せません
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Eu não compreendo.
分かりません
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Olá!
こんにちは
Saludo que se usa de manera regular
Oi!
やぁ!
Saludo informal
Bom dia!
おはようございます!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Boa tarde/Boa noite!
こんばんは!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Boa noite!
おやすみなさい!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Como você está?
お元気ですか?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bem, obrigada/obrigado.
元気です
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Como você se chama?
お名前はなんですか?
Para preguntar el nombre de la persona
Meu nome é ___.
私の名前は_です
Para decir tu nombre a otra persona.
De onde você é?
どこから来ましたか?
Para preguntar el país de origen de una persona
Eu sou do ___.
_から来ました
Para responder acerca de tu país de origen
Quantos anos você tem?
おいくつですか?
Para preguntar la edad de una persona
Eu tenho___anos.
_歳です
Para decir tu edad.
Sim
はい
Respuesta positiva
Não
いいえ
Respuesta negativa
Por favor
お願いします
Palabra que denota amabilidad
Aqui está!
はい、どうぞ!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Obrigada/obrigado.
ありがとうございます
Para agradecer a alguien
Muito obrigada/obrigado.
どうもありがとうございます
Para mostrar profundo agradecimiento.
De nada.
どういたしまして
Respuesta amable para "Gracias".
Desculpa.
ごめんなさい
Para disculparse.
Com licença.
すみません
Para atraer la atención de otra persona.
Tudo bem.
大丈夫です
Para responder al aceptar una disculpa.
Sem problemas.
問題ないです
Para responder al aceptar una disculpa.
Cuidado!
気をつけて!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Estou com fome.
お腹がすきました
Para expresar la sensación de hambre.
Estou com sede.
喉が渇きました
Para expresar cuando estás sediento.
Estou cansado.
疲れました
Para expresar la sensación de cansancio.
Estou doente.
風邪を引きました
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Eu não sei.
分かりません
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Prazer em conhecê-lo/la.
あなたに会えてよかったです
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Tchau!
さようなら!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
クレームを言いたいと思います
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Quem é o responsável aqui?
責任者はどなたですか?
Para saber quién es el responsable.
Isso é totalmente inaceitável!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Para expresar tu descontento.
Eu quero meu dinheiro de volta!
お金を返してくれ!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Estamos esperando há mais de uma hora.
1時間以上私たちは待っています
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Esta comida está horrível!
この食べ物はとてもまずい!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Esta bebida esta horrível!
この飲み物は小便の味がする!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Esse lugar é uma pocilga!
この場所は糞だ!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Isso é uma lata velha!
この車は倒壊寸前だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Esse serviço é uma porcaria!
このサービスは最低だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Isso é um roubo!
これは完全なぼったくりだ!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Isso é mentira!
これはでたらめだ!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Você é um idiota!
お前は馬鹿な奴だ!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Você não sabe porcaria alguma!
お前は何も知らない!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Cai fora!
うせろ!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Vamos resolver isso lá fora!
外でケリつけようぜ!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.