Ruso | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Você pode me ajudar, por favor?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Se usa para pedir ayuda
Você fala inglês?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Para preguntar si una persona habla inglés
Você fala _[idioma]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Eu não falo_[idioma]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Eu não compreendo.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Olá!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Saludo que se usa de manera regular
Oi!
Привет! (Privet!)
Saludo informal
Bom dia!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Boa tarde/Boa noite!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saludo que se dice sólo por las tardes
Boa noite!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Como você está?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bem, obrigada/obrigado.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Como você se chama?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Para preguntar el nombre de la persona
Meu nome é ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Para decir tu nombre a otra persona.
De onde você é?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Para preguntar el país de origen de una persona
Eu sou do ___.
Я из___. (YA iz___.)
Para responder acerca de tu país de origen
Quantos anos você tem?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Para preguntar la edad de una persona
Eu tenho___anos.
Мне___лет. (Mne___let.)
Para decir tu edad.
Sim
Да (Da)
Respuesta positiva
Não
Нет (Net)
Respuesta negativa
Por favor
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Palabra que denota amabilidad
Aqui está!
Держите! (Derzhite!)
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Obrigada/obrigado.
Спасибо. (Spasibo.)
Para agradecer a alguien
Muito obrigada/obrigado.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Para mostrar profundo agradecimiento.
De nada.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Respuesta amable para "Gracias".
Desculpa.
Извините (Izvinite)
Para disculparse.
Com licença.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Para atraer la atención de otra persona.
Tudo bem.
Да ничего. (Da nichego.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Sem problemas.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Cuidado!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Para prevenir del peligro a otra persona.
Estou com fome.
Я голоден. (YA goloden.)
Para expresar la sensación de hambre.
Estou com sede.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Para expresar cuando estás sediento.
Estou cansado.
Я устал. (YA ustal.)
Para expresar la sensación de cansancio.
Estou doente.
Я болен. (YA bolen.)
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Eu não sei.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Prazer em conhecê-lo/la.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Tchau!
До свидания! (Do svidaniya!)
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Quem é o responsável aqui?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Para saber quién es el responsable.
Isso é totalmente inaceitável!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Para expresar tu descontento.
Eu quero meu dinheiro de volta!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Para pedir la devolución de tu dinero.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Esta comida está horrível!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Esta bebida esta horrível!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Esse lugar é uma pocilga!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Isso é uma lata velha!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Esse serviço é uma porcaria!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Isso é um roubo!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Isso é mentira!
Это бред! (Eto bred!)
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Você é um idiota!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Você não sabe porcaria alguma!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Cai fora!
Отвали! (Otvali!)
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Vamos resolver isso lá fora!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.