Sueco | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Mă puteți ajuta, vă rog?
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Se usa para pedir ayuda
Vorbiți în engleză?
Talar du engelska?
Para preguntar si una persona habla inglés
Vorbiți _(limba)_?
Talar du _[språk]_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Nu vorbesc _(limba)_.
Jag talar inte _[språk]_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Nu înțeleg.
Jag förstår inte.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Bună ziua!
Hej!
Saludo que se usa de manera regular
Salut!
Hallå!
Saludo informal
Bună dimineața!
God morgon!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Bună seara!
God kväll!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Noapte bună!
God natt!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Ce mai faci?
Hur mår du?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bine, mulțumesc.
Bra, tack.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Cum te numești?
Vad heter du?
Para preguntar el nombre de la persona
Mă numesc ___.
Jag heter ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
De unde ești?
Var kommer du ifrån?
Para preguntar el país de origen de una persona
Sunt din ___.
Jag kommer från___.
Para responder acerca de tu país de origen
Câți ani ai?
Hur gammal är du?
Para preguntar la edad de una persona
Am __ ani.
Jag är___år gammal.
Para decir tu edad.
Da
Ja
Respuesta positiva
Nu
Nej
Respuesta negativa
Vă rog
Tack
Palabra que denota amabilidad
Poftim!
Varsågod!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Mulțumesc
Tack.
Para agradecer a alguien
Mulțumesc mult
Tack så mycket.
Para mostrar profundo agradecimiento.
Cu plăcere
Ingen orsak.
Respuesta amable para "Gracias".
Îmi pare rău
Förlåt mig.
Para disculparse.
Mă scuzați
Ursäkta mig.
Para atraer la atención de otra persona.
Nu face nimic
Det är ok.
Para responder al aceptar una disculpa.
Nici o problemă
Inga problem.
Para responder al aceptar una disculpa.
Ai grijă!
Se upp!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Mi-e foame
Jag är hungrig.
Para expresar la sensación de hambre.
Mi-e sete
Jag är törstig.
Para expresar cuando estás sediento.
Sunt obosit
Jag är trött.
Para expresar la sensación de cansancio.
Mă simt rău
Jag mår illa.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Nu știu
Jag vet inte.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Det var trevligt att träffas.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
La revedere!
Hej då!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Aș dori să fac o reclamație
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Cine este responsabil aici?
Vem är den ansvarige/a här?
Para saber quién es el responsable.
Este complet inacceptabil!
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Para expresar tu descontento.
Îmi vreau banii înapoi!
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Așteptăm de mai mult de o ora.
Vi har väntat i över en timma.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Mâncarea asta are un gust de rahat!
Den här maten smakar skit!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Această băutură are gust de pișat!
Den här drinken smakar piss!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Locul ăsta este o cocină!
Det här stället är en håla!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Mașina asta este o epavă!
Den här bilen är ett vrak!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Serviciul e de rahat!
Den här servicen suger!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Asta e jecmăneală totală!
Det här är rena rama stölden!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
E o prostie!
Det där är rena skitsnacket!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Ești un prost imbecil!
Du är en jubelidiot!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Nu știi nici pe dracu!
Du vet ju inte ett smack!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Cară-te!
Dra åt helvete!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Hai să rezolvăm asta afară!
Vi kan göra upp om det här utanför!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.