Alemán | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Können Sie mir bitte helfen?
Se usa para pedir ayuda
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Sprechen Sie Englisch?
Para preguntar si una persona habla inglés
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Das verstehe ich nicht.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Hallo!
Saludo que se usa de manera regular
Привет! (Privet!)
Hi!
Saludo informal
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Guten Morgen!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Guten Abend!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Gute Nacht!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Wie geht es Dir?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Gut, danke.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Wie heißt du?
Para preguntar el nombre de la persona
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Mein Name ist___.
Para decir tu nombre a otra persona.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Woher kommst Du?
Para preguntar el país de origen de una persona
Я из___. (YA iz___.)
Ich bin aus___.
Para responder acerca de tu país de origen
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Wie alt bist du?
Para preguntar la edad de una persona
Мне___лет. (Mne___let.)
Ich bin___Jahre alt.
Para decir tu edad.
Да (Da)
Ja
Respuesta positiva
Нет (Net)
Nein
Respuesta negativa
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Bitte
Palabra que denota amabilidad
Держите! (Derzhite!)
Bitteschön!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Спасибо. (Spasibo.)
Danke.
Para agradecer a alguien
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Vielen Dank.
Para mostrar profundo agradecimiento.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Gern geschehen.
Respuesta amable para "Gracias".
Извините (Izvinite)
Es tut mir Leid.
Para disculparse.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Entschuldigung.
Para atraer la atención de otra persona.
Да ничего. (Da nichego.)
Schon gut.
Para responder al aceptar una disculpa.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Kein Problem.
Para responder al aceptar una disculpa.
Осторожно! (Ostorozhno!)
Aufpassen!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Я голоден. (YA goloden.)
Ich habe Hunger.
Para expresar la sensación de hambre.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Ich habe Durst.
Para expresar cuando estás sediento.
Я устал. (YA ustal.)
Ich bin müde.
Para expresar la sensación de cansancio.
Я болен. (YA bolen.)
Ich bin krank.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Ich weiß nicht.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
До свидания! (Do svidaniya!)
Auf Wiedersehen!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Ich möchte mich beschweren.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Para saber quién es el responsable.
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Para expresar tu descontento.
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Ich will mein Geld zurück!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Dieses Auto ist Schrott!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Das ist eine totale Abzocke!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Это бред! (Eto bred!)
Das ist doch Blödsinn!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Du bist ein Vollidiot!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Отвали! (Otvali!)
Verpiss dich!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Lass uns das draußen regeln!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.