Coreano | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Se usa para pedir ayuda
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Para preguntar si una persona habla inglés
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Saludo que se usa de manera regular
Привет! (Privet!)
Saludo informal
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saludo que se dice sólo por las tardes
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Para preguntar el nombre de la persona
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Para decir tu nombre a otra persona.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Para preguntar el país de origen de una persona
Я из___. (YA iz___.)
Para responder acerca de tu país de origen
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Para preguntar la edad de una persona
Мне___лет. (Mne___let.)
Para decir tu edad.
Да (Da)
Respuesta positiva
Нет (Net)
Respuesta negativa
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Palabra que denota amabilidad
Держите! (Derzhite!)
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Спасибо. (Spasibo.)
Para agradecer a alguien
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Para mostrar profundo agradecimiento.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Respuesta amable para "Gracias".
Извините (Izvinite)
Para disculparse.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Para atraer la atención de otra persona.
Да ничего. (Da nichego.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Осторожно! (Ostorozhno!)
Para prevenir del peligro a otra persona.
Я голоден. (YA goloden.)
Para expresar la sensación de hambre.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Para expresar cuando estás sediento.
Я устал. (YA ustal.)
Para expresar la sensación de cansancio.
Я болен. (YA bolen.)
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
До свидания! (Do svidaniya!)
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Para saber quién es el responsable.
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Para expresar tu descontento.
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Para pedir la devolución de tu dinero.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Это бред! (Eto bred!)
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Отвали! (Otvali!)
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.