Ruso | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Wo kann ich ___ finden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
... ein Zimmer zu vermieten?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Tipo de hospedaje
... ein Hostel?
...хостел? (...hostel?)
Tipo de hospedaje
... ein Hotel?
...отель? (...otel'?)
Tipo de hospedaje
... eine Frühstückspension?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Tipo de hospedaje
... ein Campingplatz
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Tipo de hospedaje
Wie sind die Preise da so?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

Sind irgendwelche Zimmer frei?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Para preguntar por el precio de la habitación.
Ich würde gern ___ buchen.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Para reservar una habitación específica.
... ein Doppelzimmer.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Habitación para dos personas.
... ein Einzelzimmer.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Habitación para una persona.
... ein Zimmer für ___ Personen.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Habitación para cierto número de personas.
... ein Nichtraucher-Zimmer.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Habitación para no fumadores.
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... ein Doppelbett
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Una cama para dos personas.
... getrennte Betten
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Camas individuales.
... ein Balkon
...балконом. (...balkonom.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
La habitación incluye un cuarto de baño.
... mit Meerblick.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
La habitación tiene vista al mar.
... ein weiteres Bett.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Para reservar por un período de tiempo específico.
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Ist Frühstück inklusive?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Sind Tiere erlaubt?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Para preguntar si se admiten animales.
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
Haben Sie einen Safe?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Para pedir la llave de tu habitación.
Hat jemand nach mir gefragt?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Wo kann ich telefonieren?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Para preguntar el horario del desayuno.
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Para pedir que te despierten con una llamada.
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Kann das Internet hier benutzen?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Para pedir que limpien tu habitación.
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Ich würde gern auschecken, bitte.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Para pedir una habitación nueva.
Die Heizung funktioniert nicht.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Das Zimmer ist sehr laut.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Das Zimmer riecht komisch.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Queja
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Queja
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Para informar que no se puede abrir la ventana.
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Para informar que la habitación sigue sucia.
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Queja
Es gibt kein heißes Wasser.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Queja
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Queja
Mir wurde zu viel berechnet.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Queja
Mein Nachbar ist zu laut.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Queja