Ruso | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

¿En dónde puedo encontrar________?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
... una habitación para rentar?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Tipo de hospedaje
... un hostal?
...хостел? (...hostel?)
Tipo de hospedaje
... un hotel?
...отель? (...otel'?)
Tipo de hospedaje
... una cama y desayuno?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Tipo de hospedaje
... un sitio para acampar?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Tipo de hospedaje
¿Qué tipo de precios tienen en ese lugar?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

¿Tiene habitaciones disponibles?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Para preguntar si existen habitaciones libres.
¿Cuál es el precio de una habitación para ___ personas?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Para preguntar por el precio de la habitación.
Me gustaría reservar____.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Para reservar una habitación específica.
...una habitación doble.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Habitación para dos personas.
...una habitación individual.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Habitación para una persona.
... una habitación para ____ personas.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Habitación para cierto número de personas.
...una habitación para no fumadores.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Habitación para no fumadores.
Me gustaría reservar una habitación con_____.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... una cama doble.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Una cama para dos personas.
...camas separadas.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Camas individuales.
... un balcón.
...балконом. (...balkonom.)
...un cuarto de baño privado.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
La habitación incluye un cuarto de baño.
...con vista al mar.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
La habitación tiene vista al mar.
...una cama extra.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Me gustaría reservar una habitación por ___ noches/semanas.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Para reservar por un período de tiempo específico.
¿Tiene habitaciones especiales para personas con alguna discapacidad física?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Soy alérgico a _____ [polvo/pelo de animal]. ¿Tiene alguna habitación especial disponible?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
¿Podría echar un vistazo a la habitación?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
¿El desayuno está incluído?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
¿Las toallas y sábanas están incluídas?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
¿Permiten el acceso de animales?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Para preguntar si se admiten animales.
¿Tienen estacionamiento para autos?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
¿Tienen caja de sguridad o candados?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

¿En dónde puedo encontrar la habitación ____?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
La llave de la habitación ______, por favor.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Para pedir la llave de tu habitación.
¿Recibí alguna llamada?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
¿En dónde me puedo registrar para la excursión?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
¿En dónde puedo realizar una llamada?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
¿A qué hora se sirve el desayuno?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Para preguntar el horario del desayuno.
¿Me puede despertar mañana a las ___?
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Para pedir que te despierten con una llamada.
¿Puede pedirme un taxi?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
¿Puedo usar internet aquí?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
¿Me podría recomendar algún restaurante?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
¿Podría mandar al servicio de limpieza a mi habitación?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Para pedir que limpien tu habitación.
No necesito que limpien mi habitación por el momento.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
¿Me podría proporcionar una sábana/almohada/toalla extra?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
¿Podría mandar esto al cuarto de lavado?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Me gustaría pagar la cuenta.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Disfrutamos mucho nuestra estancia aquí.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Me gustaría tener una habitación diferente.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Para pedir una habitación nueva.
La calefacción no funciona.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Para informar que la calefacción no está funcionando.
El aire acondicionado no funciona.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
La habitación es muy ruidosa.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
La habitación huele bastante mal.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Pedí una habitación para no fumadores.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Queja
Pedí una habitación con vista.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Queja
Mi llave no funciona.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Para informar que tu llave no es la adecuada.
La ventana no abre.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Para informar que no se puede abrir la ventana.
La habitación no ha sido aseada.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Para informar que la habitación sigue sucia.
Hay ratones/ratas/ insectos en la habitación.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Queja
No hay agua caliente.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Queja
No recibí ninguna llamada para despertarme.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Queja
Me están cobrando de más.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Queja
Mi vecino es muy ruidoso.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Queja