Griego | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Où puis-je trouver ___ ?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
... une chambre à louer ?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
Tipo de hospedaje
... une auberge de jeunesse ?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
Tipo de hospedaje
... un hôtel ?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
Tipo de hospedaje
... une chambre d'hôtes ?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
Tipo de hospedaje
... un camping ?
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
Tipo de hospedaje
Quels sont les prix là-bas ?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

Avez-vous des chambres libres ?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Para preguntar por el precio de la habitación.
Je voudrais réserver ___.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Para reservar una habitación específica.
... une chambre double.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
Habitación para dos personas.
... une chambre simple.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
Habitación para una persona.
...une chambre pour ___ personnes.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
Habitación para cierto número de personas.
... une chambre non-fumeur.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
Habitación para no fumadores.
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... avec un lit double.
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
Una cama para dos personas.
... lits séparés.
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
Camas individuales.
... un balcon.
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... avec salle de bain.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
La habitación incluye un cuarto de baño.
... vue sur l'océan.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
La habitación tiene vista al mar.
... un lit supplémentaire.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Para reservar por un período de tiempo específico.
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Je peux voir la chambre d'abord ?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Le petit-déjeuner est inclus ?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Les animaux sont-ils autorisés ?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Para preguntar si se admiten animales.
Y a-t-il un parking ?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
Avez-vous un coffre-fort ?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Où se trouve la chambre ___ ?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Para pedir la llave de tu habitación.
Y a-t-il des messages pour moi ?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Où puis-je téléphoner ?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Para preguntar el horario del desayuno.
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Para pedir que te despierten con una llamada.
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Para pedir que limpien tu habitación.
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Je voudrais une autre chambre.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Para pedir una habitación nueva.
Le chauffage ne fonctionne pas.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Para informar que la calefacción no está funcionando.
La climatisation ne fonctionne pas.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
La chambre est très bruyante.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
La chambre sent mauvais.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Queja
J'avais demandé une chambre avec vue.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Queja
Ma clé ne fonctionne pas.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Para informar que tu llave no es la adecuada.
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Para informar que no se puede abrir la ventana.
La chambre n'a pas été nettoyée.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Para informar que la habitación sigue sucia.
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Queja
Il n'y a pas d'eau chaude.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Queja
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Queja
Vous m'avez surfacturé(e).
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Queja
Mon voisin est trop bruyant.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Queja