Ruso | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Où puis-je trouver ___ ?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
... une chambre à louer ?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Tipo de hospedaje
... une auberge de jeunesse ?
...хостел? (...hostel?)
Tipo de hospedaje
... un hôtel ?
...отель? (...otel'?)
Tipo de hospedaje
... une chambre d'hôtes ?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Tipo de hospedaje
... un camping ?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Tipo de hospedaje
Quels sont les prix là-bas ?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

Avez-vous des chambres libres ?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Para preguntar por el precio de la habitación.
Je voudrais réserver ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Para reservar una habitación específica.
... une chambre double.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Habitación para dos personas.
... une chambre simple.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Habitación para una persona.
...une chambre pour ___ personnes.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Habitación para cierto número de personas.
... une chambre non-fumeur.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Habitación para no fumadores.
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... avec un lit double.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Una cama para dos personas.
... lits séparés.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Camas individuales.
... un balcon.
...балконом. (...balkonom.)
... avec salle de bain.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
La habitación incluye un cuarto de baño.
... vue sur l'océan.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
La habitación tiene vista al mar.
... un lit supplémentaire.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Para reservar por un período de tiempo específico.
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Je peux voir la chambre d'abord ?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Le petit-déjeuner est inclus ?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Les animaux sont-ils autorisés ?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Para preguntar si se admiten animales.
Y a-t-il un parking ?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
Avez-vous un coffre-fort ?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Où se trouve la chambre ___ ?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Para pedir la llave de tu habitación.
Y a-t-il des messages pour moi ?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Où puis-je téléphoner ?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Para preguntar el horario del desayuno.
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Para pedir que te despierten con una llamada.
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Para pedir que limpien tu habitación.
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Je voudrais une autre chambre.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Para pedir una habitación nueva.
Le chauffage ne fonctionne pas.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Para informar que la calefacción no está funcionando.
La climatisation ne fonctionne pas.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
La chambre est très bruyante.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
La chambre sent mauvais.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Queja
J'avais demandé une chambre avec vue.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Queja
Ma clé ne fonctionne pas.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Para informar que tu llave no es la adecuada.
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Para informar que no se puede abrir la ventana.
La chambre n'a pas été nettoyée.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Para informar que la habitación sigue sucia.
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Queja
Il n'y a pas d'eau chaude.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Queja
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Queja
Vous m'avez surfacturé(e).
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Queja
Mon voisin est trop bruyant.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Queja