Alemán | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Wo kann ich ___ finden?
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
... ein Zimmer zu vermieten?
Tipo de hospedaje
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
... ein Hostel?
Tipo de hospedaje
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
... ein Hotel?
Tipo de hospedaje
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
... eine Frühstückspension?
Tipo de hospedaje
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
... ein Campingplatz
Tipo de hospedaje
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Wie sind die Preise da so?
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Sind irgendwelche Zimmer frei?
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Para preguntar por el precio de la habitación.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Ich würde gern ___ buchen.
Para reservar una habitación específica.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
... ein Doppelzimmer.
Habitación para dos personas.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
... ein Einzelzimmer.
Habitación para una persona.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
... ein Zimmer für ___ Personen.
Habitación para cierto número de personas.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Habitación para no fumadores.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
... ein Doppelbett
Una cama para dos personas.
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
... getrennte Betten
Camas individuales.
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... ein Balkon
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
La habitación incluye un cuarto de baño.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
... mit Meerblick.
La habitación tiene vista al mar.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
... ein weiteres Bett.
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Para reservar por un período de tiempo específico.
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Ist Frühstück inklusive?
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Sind Tiere erlaubt?
Para preguntar si se admiten animales.
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Haben Sie einen Safe?
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Para pedir la llave de tu habitación.
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Hat jemand nach mir gefragt?
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Wo kann ich telefonieren?
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Para preguntar el horario del desayuno.
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Para pedir que te despierten con una llamada.
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Kann das Internet hier benutzen?
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Para pedir que limpien tu habitación.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Ich würde gern auschecken, bitte.
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Para pedir una habitación nueva.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Die Heizung funktioniert nicht.
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Das Zimmer ist sehr laut.
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Das Zimmer riecht komisch.
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Queja
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Queja
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Para informar que no se puede abrir la ventana.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Para informar que la habitación sigue sucia.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Queja
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Es gibt kein heißes Wasser.
Queja
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Queja
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Mir wurde zu viel berechnet.
Queja
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Mein Nachbar ist zu laut.
Queja