Polaco | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

___はどこで探せますか?
Gdzie znajdę ___?
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
宿泊できる部屋はありますか?
... pokój do wynajęcia?
Tipo de hospedaje
...ホステル?
... hostel?
Tipo de hospedaje
...ホテル?
... hotel?
Tipo de hospedaje
...朝食付き民宿?
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
Tipo de hospedaje
...キャンプ場?
... plac kempingowy?
Tipo de hospedaje
そこの宿泊値段はいくらですか?
Jakie są tam ceny?
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

空いている部屋はありますか?
Czy mają Państwo wolne pokoje?
Para preguntar si existen habitaciones libres.
__人用の部屋はいくらですか?
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Para preguntar por el precio de la habitación.
___を予約したいです
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Para reservar una habitación específica.
...ダブルルーム
... pokój dwuosobowy.
Habitación para dos personas.
...シングルルーム
... pokój jednoosobowy.
Habitación para una persona.
___人用の部屋
... pokój ___-osobowy.
Habitación para cierto número de personas.
...禁煙の部屋
... pokój dla niepalących.
Habitación para no fumadores.
___の部屋を予約したいです
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Para pedir una habitación con comodidades extras.
...ツインベッド
... podwójnym łóżkiem.
Una cama para dos personas.
...別々のベッド
... osobnymi łóżkami.
Camas individuales.
...バルコニー
... balkonem.
...隣接するバスルーム
... łazienką.
La habitación incluye un cuarto de baño.
...オーシャンビュー
... widokiem na ocean.
La habitación tiene vista al mar.
...エキストラベッド
... dostawką.
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
___箔/週間部屋を予約したいです
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Para reservar por un período de tiempo específico.
障害者用の特別な部屋はありますか?
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
最初に部屋を見てもいいですか?
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
朝食は含まれますか?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
タオル/シーツは含まれますか?
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
動物は許可されていますか?
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Para preguntar si se admiten animales.
駐車場はありますか?
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
金庫はありますか?
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

___号室はどこですか?
Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
___号室の部屋の鍵をお願いします!
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Para pedir la llave de tu habitación.
誰か私にメッセージを残しましたか?
Pytał ktoś o mnie?
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
遠足に参加するにはどこにサインアップすればいいですか?
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
どこで電話できますか?
Skąd mogę zadzwonić?
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
いつ朝食が食べれますか?
O której jest śniadanie?
Para preguntar el horario del desayuno.
明日___に起こしてください
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Para pedir que te despierten con una llamada.
タクシーを呼んでいただけますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
インターネットを使ってもいいですか?
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
近くにおすすめのレストランはありますか?
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
私の部屋を掃除していただけますか?
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Para pedir que limpien tu habitación.
今は部屋を掃除してほしくないです
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
毛布/枕/タオルをもう一つ持ってきてもらえますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
これをランドリールームに持っていって洗っていただけますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
チェックアウトをお願いします
Chciał(a)bym się wymeldować.
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
ここでの滞在を楽しむことができました。
Bardzo nam się tutaj podobało.
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

別の部屋をお願いします
Chcę zmienić pokój.
Para pedir una habitación nueva.
暖房が効きません
Ogrzewanie nie działa.
Para informar que la calefacción no está funcionando.
冷房が効きません
Klimatyzacja nie działa.
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
部屋がとても騒がしい
W pokoju jest bardzo głośno.
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
部屋がくさいです
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
禁煙室を希望しました
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Queja
眺めのいい部屋を希望しました
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Queja
鍵が壊れています
Mój klucz nie pasuje.
Para informar que tu llave no es la adecuada.
窓が開きません
Okno się nie otwiera.
Para informar que no se puede abrir la ventana.
部屋が掃除されていません
Pokój nie był posprzątany.
Para informar que la habitación sigue sucia.
ねずみ/虫が部屋にいます
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Queja
温水が出ません
Nie ma ciepłej wody.
Queja
モーニングコールを受け取りませんでした
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Queja
過剰請求されました
Rachunek jest za wysoki.
Queja
隣人がうるさいです
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Queja