Griego | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Cum pot ajunge la ___ ?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
...o cameră liberă?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
Tipo de hospedaje
...o gazdă?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
Tipo de hospedaje
... un hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
Tipo de hospedaje
... o cameră de oaspeți?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
Tipo de hospedaje
... un loc de campat?
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
Tipo de hospedaje
Cum sunt prețurile acolo?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

Aveți camere libere?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Para preguntar por el precio de la habitación.
Aș dori să rezerv ___.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Para reservar una habitación específica.
... o cameră dublă.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
Habitación para dos personas.
... o cameră de o persoană.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
Habitación para una persona.
... o cameră pentru ___ persoane.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
Habitación para cierto número de personas.
... o cameră pentru nefumători.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
Habitación para no fumadores.
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... cu un pat dublu
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
Una cama para dos personas.
... paturi separate.
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
Camas individuales.
... un balcon.
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... cu baie adiacentă.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
La habitación incluye un cuarto de baño.
... cu vedere la ocean.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
La habitación tiene vista al mar.
... un pat suplimentar.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Para reservar por un período de tiempo específico.
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Pot să văd camera înainte?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Micul dejun este inclus?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Sunt permise animalele de companie?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Para preguntar si se admiten animales.
Aveți loc de parcare/garaj?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
Aveți un seif?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Unde este camera ___ ?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Cheia pentru camera ___, vă rog!
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Para pedir la llave de tu habitación.
Aveți vreun mesaj pentru mine?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Cum mă pot înscrie la excursie?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Unde pot da un telefon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
La ce oră se servește micul dejun?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Para preguntar el horario del desayuno.
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Para pedir que te despierten con una llamada.
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Mă pot conecta la internet aici?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Para pedir que limpien tu habitación.
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Aș dori să achit factura, vă rog.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Chiar ne-am simțit bine aici.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Aș dori o altă cameră.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Para pedir una habitación nueva.
Căldura nu funcționează.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Aerul condiționat nu funcționează.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Camera este foarte gălăgioasă.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Camera miroase urât.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Queja
Am solicitat o cameră cu vedere.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Queja
Cheia mea nu funcționează.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Fereastra nu se deschide.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Para informar que no se puede abrir la ventana.
Camera nu a fost curățată.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Para informar que la habitación sigue sucia.
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Queja
Nu este apă caldă.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Queja
Nu am primit apelul de trezire.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Queja
Factura este prea mare.
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Queja
Vecinul meu este prea gălăgios.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Queja