Alemán | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Wo kann ich ___ finden?
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... ein Zimmer zu vermieten?
Tipo de hospedaje
...хостел? (...hostel?)
... ein Hostel?
Tipo de hospedaje
...отель? (...otel'?)
... ein Hotel?
Tipo de hospedaje
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... eine Frühstückspension?
Tipo de hospedaje
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... ein Campingplatz
Tipo de hospedaje
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Wie sind die Preise da so?
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Sind irgendwelche Zimmer frei?
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Para preguntar por el precio de la habitación.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Ich würde gern ___ buchen.
Para reservar una habitación específica.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... ein Doppelzimmer.
Habitación para dos personas.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... ein Einzelzimmer.
Habitación para una persona.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... ein Zimmer für ___ Personen.
Habitación para cierto número de personas.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Habitación para no fumadores.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Para pedir una habitación con comodidades extras.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... ein Doppelbett
Una cama para dos personas.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... getrennte Betten
Camas individuales.
...балконом. (...balkonom.)
... ein Balkon
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
La habitación incluye un cuarto de baño.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... mit Meerblick.
La habitación tiene vista al mar.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... ein weiteres Bett.
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Para reservar por un período de tiempo específico.
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Ist Frühstück inklusive?
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Sind Tiere erlaubt?
Para preguntar si se admiten animales.
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Haben Sie einen Safe?
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Para pedir la llave de tu habitación.
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Hat jemand nach mir gefragt?
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Wo kann ich telefonieren?
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Para preguntar el horario del desayuno.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Para pedir que te despierten con una llamada.
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Kann das Internet hier benutzen?
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Para pedir que limpien tu habitación.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ich würde gern auschecken, bitte.
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Para pedir una habitación nueva.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Die Heizung funktioniert nicht.
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Das Zimmer ist sehr laut.
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Das Zimmer riecht komisch.
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Queja
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Queja
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Para informar que no se puede abrir la ventana.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Para informar que la habitación sigue sucia.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Queja
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Es gibt kein heißes Wasser.
Queja
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Queja
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Mir wurde zu viel berechnet.
Queja
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Mein Nachbar ist zu laut.
Queja