Francés | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Où puis-je trouver ___ ?
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... une chambre à louer ?
Tipo de hospedaje
...хостел? (...hostel?)
... une auberge de jeunesse ?
Tipo de hospedaje
...отель? (...otel'?)
... un hôtel ?
Tipo de hospedaje
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... une chambre d'hôtes ?
Tipo de hospedaje
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... un camping ?
Tipo de hospedaje
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Quels sont les prix là-bas ?
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Avez-vous des chambres libres ?
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Para preguntar por el precio de la habitación.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Je voudrais réserver ___.
Para reservar una habitación específica.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... une chambre double.
Habitación para dos personas.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... une chambre simple.
Habitación para una persona.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
...une chambre pour ___ personnes.
Habitación para cierto número de personas.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... une chambre non-fumeur.
Habitación para no fumadores.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
Para pedir una habitación con comodidades extras.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... avec un lit double.
Una cama para dos personas.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... lits séparés.
Camas individuales.
...балконом. (...balkonom.)
... un balcon.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... avec salle de bain.
La habitación incluye un cuarto de baño.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... vue sur l'océan.
La habitación tiene vista al mar.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... un lit supplémentaire.
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Para reservar por un período de tiempo específico.
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Je peux voir la chambre d'abord ?
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Le petit-déjeuner est inclus ?
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Les animaux sont-ils autorisés ?
Para preguntar si se admiten animales.
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Y a-t-il un parking ?
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Avez-vous un coffre-fort ?
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Où se trouve la chambre ___ ?
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Para pedir la llave de tu habitación.
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Y a-t-il des messages pour moi ?
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Où puis-je téléphoner ?
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
Para preguntar el horario del desayuno.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Para pedir que te despierten con una llamada.
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Para pedir que limpien tu habitación.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Je voudrais une autre chambre.
Para pedir una habitación nueva.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Le chauffage ne fonctionne pas.
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
La climatisation ne fonctionne pas.
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
La chambre est très bruyante.
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
La chambre sent mauvais.
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Queja
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
J'avais demandé une chambre avec vue.
Queja
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Ma clé ne fonctionne pas.
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Para informar que no se puede abrir la ventana.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
La chambre n'a pas été nettoyée.
Para informar que la habitación sigue sucia.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
Queja
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Il n'y a pas d'eau chaude.
Queja
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Queja
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Vous m'avez surfacturé(e).
Queja
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Mon voisin est trop bruyant.
Queja