Japonés | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
___はどこで探せますか?
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
宿泊できる部屋はありますか?
Tipo de hospedaje
...хостел? (...hostel?)
...ホステル?
Tipo de hospedaje
...отель? (...otel'?)
...ホテル?
Tipo de hospedaje
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
...朝食付き民宿?
Tipo de hospedaje
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
...キャンプ場?
Tipo de hospedaje
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
そこの宿泊値段はいくらですか?
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
空いている部屋はありますか?
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
__人用の部屋はいくらですか?
Para preguntar por el precio de la habitación.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
___を予約したいです
Para reservar una habitación específica.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
...ダブルルーム
Habitación para dos personas.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
...シングルルーム
Habitación para una persona.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
___人用の部屋
Habitación para cierto número de personas.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
...禁煙の部屋
Habitación para no fumadores.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
___の部屋を予約したいです
Para pedir una habitación con comodidades extras.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
...ツインベッド
Una cama para dos personas.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
...別々のベッド
Camas individuales.
...балконом. (...balkonom.)
...バルコニー
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
...隣接するバスルーム
La habitación incluye un cuarto de baño.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
...オーシャンビュー
La habitación tiene vista al mar.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
...エキストラベッド
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
___箔/週間部屋を予約したいです
Para reservar por un período de tiempo específico.
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
障害者用の特別な部屋はありますか?
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
最初に部屋を見てもいいですか?
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
朝食は含まれますか?
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
タオル/シーツは含まれますか?
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
動物は許可されていますか?
Para preguntar si se admiten animales.
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
駐車場はありますか?
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
金庫はありますか?
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
___号室はどこですか?
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
___号室の部屋の鍵をお願いします!
Para pedir la llave de tu habitación.
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
誰か私にメッセージを残しましたか?
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
遠足に参加するにはどこにサインアップすればいいですか?
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
どこで電話できますか?
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
いつ朝食が食べれますか?
Para preguntar el horario del desayuno.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
明日___に起こしてください
Para pedir que te despierten con una llamada.
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
タクシーを呼んでいただけますか?
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
インターネットを使ってもいいですか?
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
近くにおすすめのレストランはありますか?
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
私の部屋を掃除していただけますか?
Para pedir que limpien tu habitación.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
今は部屋を掃除してほしくないです
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
毛布/枕/タオルをもう一つ持ってきてもらえますか?
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
これをランドリールームに持っていって洗っていただけますか?
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
チェックアウトをお願いします
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
ここでの滞在を楽しむことができました。
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
別の部屋をお願いします
Para pedir una habitación nueva.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
暖房が効きません
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
冷房が効きません
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
部屋がとても騒がしい
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
部屋がくさいです
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
禁煙室を希望しました
Queja
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
眺めのいい部屋を希望しました
Queja
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
鍵が壊れています
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
窓が開きません
Para informar que no se puede abrir la ventana.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
部屋が掃除されていません
Para informar que la habitación sigue sucia.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
ねずみ/虫が部屋にいます
Queja
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
温水が出ません
Queja
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
モーニングコールを受け取りませんでした
Queja
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
過剰請求されました
Queja
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
隣人がうるさいです
Queja