Esperanto | Frases - Viajar | Hospedaje

Hospedaje - Ubicación

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ___?
Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
... phòng để thuê?
...ĉambron por lui?
Tipo de hospedaje
... nhà nghỉ?
...gastejon?
Tipo de hospedaje
... khách sạn?
...hotelon?
Tipo de hospedaje
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
...liton kaj matenmanĝon?
Tipo de hospedaje
... khu cắm trại?
...kampadejon?
Tipo de hospedaje
Giá cả ở đó như thế nào?
Kiel estas la prezoj tie?
Para preguntar acerca de los precios.

Hospedaje - Reservar

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
Para preguntar si existen habitaciones libres.
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
Para preguntar por el precio de la habitación.
Tôi muốn đặt ___.
Mi ŝatus rezervi ___.
Para reservar una habitación específica.
... một phòng đôi.
... duoblan ĉambron.
Habitación para dos personas.
... một phòng đơn.
... solan ĉambron.
Habitación para una persona.
... một phòng cho ___ người.
... ĉambron por ___ personoj.
Habitación para cierto número de personas.
... một phòng không hút thuốc.
... nefumantan ĉambron.
Habitación para no fumadores.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
Para pedir una habitación con comodidades extras.
... với một giường đôi.
... duobla lito.
Una cama para dos personas.
... với các giường đơn.
... apartaj litoj.
Camas individuales.
... có ban công.
... balkono.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... apuda banĉambro.
La habitación incluye un cuarto de baño.
... nhìn ra biển.
... vido sur oceano.
La habitación tiene vista al mar.
... có thêm một giường nữa.
... ekstra lito.
Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación.
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
Para reservar por un período de tiempo específico.
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas.
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias.
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla.
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio.
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio.
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
Para preguntar si se admiten animales.
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro.
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Ĉu vi havas monŝrankon?
Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias.

Hospedaje - Durante tu estancia

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
Para preguntar direcciones de cierta habitación.
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
Para pedir la llave de tu habitación.
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Ĉu iu petis min?
Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes.
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión.
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Kie mi povas fari telefonon?
Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono.
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Kiam estas matenmanĝo servita?
Para preguntar el horario del desayuno.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
Para pedir que te despierten con una llamada.
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti.
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
Para preguntar acerca de la conexión a internet.
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes.
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
Para pedir que limpien tu habitación.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
Para pedir que limpien la habitación en otro momento.
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
Para pedir por objetos y accesorios adicionales.
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta.

Hospedaje - Quejas

Tôi muốn đổi phòng khác.
Mi ŝatus alian ĉambron.
Para pedir una habitación nueva.
Máy sưởi không hoạt động.
La hejtado ne funkcias.
Para informar que la calefacción no está funcionando.
Điều hòa không hoạt động.
La klimatizilo ne funkcias.
Para informar que el aire acondicionado no está funcionando.
Phòng này rất ồn.
La ĉambro estas tre bruema.
Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación.
Phòng này có mùi lạ.
La ĉambro odoras malbonan.
Para informar acerca del mal olor en la habitación.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Mi petis nefumanton ĉambron.
Queja
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Mi petis ĉambron kun vido.
Queja
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Mia ŝlosilo ne funkcias.
Para informar que tu llave no es la adecuada.
Cửa sổ không mở được.
La fenestro ne malfermas.
Para informar que no se puede abrir la ventana.
Phòng chưa được dọn.
La ĉambro ne estis purigita.
Para informar que la habitación sigue sucia.
Trong phòng có chuột/bọ.
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
Queja
Phòng tắm không có nước nóng.
Ne estas varma akvo.
Queja
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Mi ne ricevis mian telefonon.
Queja
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
La fakturo estas tro ŝargita
Queja
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Mia najbaro estas tro laŭta.
Queja