Ruso | Frases - Viajar | Salud

Salud - Emergencia

Potřebuji do nemocnice.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Para pedir que te lleven al hospital.
Je mi špatně.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Para pedir ayuda médica de emergencia.
Pomoc!
Помогите! (Pomogite!)
Grito para pedir asistencia médica.
Zavolejte sanitku!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Para pedir una ambulancia de forma urgente.

Salud - En el consultorio médico

Bolí to tady.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Para mostrar en dónde te duele.
Vyrážku mám tady.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Mostar el lugar en el que surgió el sarpullido.
Mám horečku.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Para informar que tienes fiebre.
Jsem nachlazený.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Para hacer saber que tienes un resfriado.
Mám kašel.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Para informar que tienes tos.
Jsem pořád unavený.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Para hacer saber que últimamente sientes cansancio en todo momento.
Točí se mi hlava.
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Para informar que te sientes mareado.
Nemám chuť k jídlu.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Para informar que no te da hambre.
Nemůžu v noci spát.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Para informar que no te da sueño por las noches.
Kousl mě nějaký hmyz.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Para expresar que tal vez tu condición se deba a algún insecto.
Myslím, že je to horkem.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Suponer que tu condición se debe al calor.
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Suponer que tu condición se debe a algo que comiste
Bolí mě _ [část těla] _.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Para decir qué parte del cuerpo te duele.
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Para indicar cuál parte del cuerpo está inmovilizada.
... hlava ...
...голова...(...golova...)
Parte del cuerpo
... žaludek ...
...живот...(...zhivot...)
Parte del cuerpo
... paže ...
...рука...(...ruka...)
Parte del cuerpo
... noha ...
...нога...(...noga...)
Parte del cuerpo
... hruď ...
...грудь...(...grud'...)
Parte central del cuerpo
... srdce ...
...сердце...(...serdtse...)
Parte central del cuerpo
... hrdlo ...
...горло...(...gorlo...)
Parte del cuerpo
... oko ...
...глаз...(...glaz...)
Parte del cuerpo
... záda ...
...спина...(...spina...)
Parte trasera del cuerpo
... chodidlo ...
...стопа...(...stopa...)
Parte del cuerpo
... ruka ...
...кисть...(...kist'...)
Parte del cuerpo
... ucho ...
...ухо...(...ukho...)
Parte del cuerpo
... vnitřnosti ...
...кишечник...(...kishechnik...)
Parte interior del cuerpo
... zub ...
...зуб...(...zub...)
Parte del cuerpo
Mám cukrovku.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Para explicar que eres diabético/a.
Mám astma.
У меня астма. (U menya astma.)
Para informar que tienes asma.
Mám problémy se srdcem.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Para informar de tu enfermedad o condición del corazón.
Jsem těhotná.
Я беременна. (YA beremenna.)
Para hacer saber de tu embarazo.
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Para preguntar por la dosis de la medicina.
Je to nakažlivé
Это заразно? (Eto zarazno?)
Para preguntar si tu enfermedad se transmite a otras personas.
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Para prreguntar si puedes realizar ciertas actividades a pesar de estar enfermo.
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Para mostrar los documentos de tu seguro médico.
Nemám zdravotní pojištění.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Par explicar que no tienes seguro médico.
Potřebuji napsat nemocenskou.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Para pedir al doctor un certificado que confirme tu enfermedad.
Cítím se trochu lépe.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Para explicar que tu condición ha mejorado.
Zhoršilo se to.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Para explicar que tu condición ha empeorado.
Je to stejné jako předtím.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Para explicar que tu condición no ha cambiado.

Salud - Farmacia

Chtěl(a) bych si koupit___.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Para pedir cierto producto en una farmacia y comprarlo.
léky proti bolesti
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Medicina
penicilín
пенициллин (penitsillin)
Medicina
aspirin
аспирин (aspirin)
Medicina
inzulín
инсулин (insulin)
Medicina
mast
мазь (maz')
Medicina
prášky na spaní
снотворное (snotvornoye)
Medicamento
vložky
прокладки (prokladki)
Producto médico
dezinfekční prostředek
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Producto médico
náplasti
пластырь (plastyr')
Producto médico
obvazy
бинт (bint)
Producto médico
antikoncepční pilulky
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Producto médico
kondomy
презервативы (prezervativy)
Otros productos
ochrana před sluncem
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Otros productos

Salud - Alergias

Jsem alergický na ___.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Para informar acerca de tus alergias.
pyl
пыльца (pyl'tsa)
Alergia
zvířecí chlupy
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Alergia a animales
včelí / vosí štípnutí
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Alegia a insectos
roztoči
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Alergia
plíseň
плесень (plesen')
Alergia
latex
латекс (lateks)
Alergia
penicilín
пенициллин (penitsillin)
Alergia a medicamento
oříšky/arašídy
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergia a alimentos
sezamová / slunečnicová semínka
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergia a alimentos
vejce
яйцо (yaytso)
Alergia a alimentos
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergia a alimentos
mouka/pšenice
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergia a alimentos
mléko/laktóza/mléčné výrobky
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergia a alimentos
lepek
глютен (glyuten)
Alergia a alimentos
sója
соя (soya)
Alergia a alimentos
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Alergia a alimentos
houby
грибы (griby)
Alergia a alimentos
ovoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergia a alimentos
zázvor/skořice/koriandr
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Alergia a alimentos
pažitka/cibule/česnek
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Alergia a alimentos
alkohol
алкоголь (alkogol')
Alergia a alimentos