Japonés | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Ich habe mich verirrt.
道に迷いました
No saber en dónde estás
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Wo kann ich ___ finden?
___はどこですか?
Preguntar por un lugar en específico
... ein Badezimmer?
...お手洗い?
instalación
... eine Bank/Wechselstube?
... 銀行/外国為替取引所?
instalación
... ein Hotel?
...ホテル?
instalación
... eine Tankstelle?
...ガソリンスタンド?
instalación
... ein Krankenhaus?
...病院?
instalación
... eine Apotheke?
...薬局?
instalación
... ein Kaufhaus?
...デパート?
instalación
... ein Supermarkt?
...スーパー?
instalación
... eine Bushaltestelle?
...バス停?
instalación
... eine Bahnstation?
...地下鉄駅?
instalación
... die Touristeninformation?
...観光案内所?
instalación
... einen Geldautomaten?
..ATM/現金取扱機?
instalación
Wie komme ich zum/zur ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... die Stadtmitte?
...中心地?
lugar
... der Bahnhof?
...駅?
lugar
... der Flughafen?
...空港?
lugar
... die Polizeiwache?
...警察所?
lugar
... die Botschaft von [Land]?
...[国]大使館?
la embajada de un país en específico
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
おすすめの___はありますか?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... Bars?
...バー?
lugar
... Cafés?
...カフェ?
lugar
... Restaurants?
...レストラン?
lugar
... Diskotheken?
...ナイトクラブ?
lugar
... Hotels?
...ホテル?
lugar
... Touristenattraktionen?
...観光資源?
lugar
... historische Sehenswürdigkeiten?
... 史跡?
lugar
... Museums?
...美術館?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Nach links.
左に曲がる
Para dar direcciones
Nach rechts.
右に曲がる
Para dar direcciones
Geradeaus gehen.
まっすぐ進む
Para dar direcciones
Geh zurück.
戻る
Para dar direcciones
Anhalten.
止まる
Para dar direcciones
Gehe zum/zur ___.
___へ向かう
Para dar direcciones
Geh an ___ vorbei.
___を過ぎる
Para dar direcciones
Halte Ausschau nach der/dem ___.
___に注意する
Para dar direcciones
bergab
下り坂
Para dar direcciones
bergauf
上り坂
Para dar direcciones
Kreuzung
交差点
Punto de referencia al dar direcciones
Ampel
信号
Punto de referencia al dar direcciones
Park
公園
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Para preguntar por las taquillas
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
__[場所]__行きの___をください
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... Einzelfahrschein ...
...片道切符...
boleto para un sólo viaje
... Rückfahrkarte ...
...往復切符...
boleto de ida y vuelta
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
Boleto para primera o segunda clase
... Tageskarte ...
...一日券...
boleto que puedes usar todo un día
... Wochenkarte ...
...一週間券...
boleto válido por una semana
... Monatskarte ...
...一ヶ月券...
boleto válido por un mes
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
(窓際の)席を予約したいです
Para reservar un asiento en específico
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Para preguntar por la duración del viaje
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Ist dieser Platz besetzt?
この席は空いていますか?
Para saber si el asiento está libre
Das ist mein Platz.
これは私の席です
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

geöffnet
営業中
Señala que un establecimiento está abierto
geschlossen
閉店
Señala que un establecimiento está cerrado
Eingang
入り口
Señal de entrada
Ausgang
出口
Señal de salida
Drücken
押す
Ziehen
引く
Männer
Cuarto de baño para hombres
Damen
Cuarto de baño para mujeres
Besetzt
使用中
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
Frei
空き
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
__[場所]__へ行きたいです
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Können Sie hier einen Moment warten?
ここで少し待っててもらえますか?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Folgen Sie dem Auto!
あの車を追って!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Wo ist die Autovermietung?
レンタカー業者はどこですか?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... für einen Tag/eine Woche.
...一日/一週間
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
完全補償型保険がほしいです
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Ich brauche keine Versicherung.
保険は必要ないです
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Wo ist die die nächste Tankstelle?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Der Tank ist nicht voll.
ガソリンタンクが満タンではない
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
エンジンから奇妙な音がします
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Das Auto ist kaputt.
車が損傷されている
Para quejarte por que el coche tiene varios daños