Polaco | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Ich habe mich verirrt.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
No saber en dónde estás
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Wo kann ich ___ finden?
Gdzie jest ___?
Preguntar por un lugar en específico
... ein Badezimmer?
... toaleta?
instalación
... eine Bank/Wechselstube?
... bank/kantor?
instalación
... ein Hotel?
... hotel?
instalación
... eine Tankstelle?
... stacja benzynowa?
instalación
... ein Krankenhaus?
... szpital?
instalación
... eine Apotheke?
... apteka?
instalación
... ein Kaufhaus?
... dom towarowy?
instalación
... ein Supermarkt?
... supermarket?
instalación
... eine Bushaltestelle?
... przystanek autobusowy?
instalación
... eine Bahnstation?
... stacja metra?
instalación
... die Touristeninformation?
... centrum informacji turystycznej?
instalación
... einen Geldautomaten?
... bankomat?
instalación
Wie komme ich zum/zur ___?
Jak dotrzeć ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... die Stadtmitte?
... do centrum?
lugar
... der Bahnhof?
... na dworzec kolejowy?
lugar
... der Flughafen?
... na lotnisko?
lugar
... die Polizeiwache?
... na komisariat policji?
lugar
... die Botschaft von [Land]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
la embajada de un país en específico
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... Bars?
... bary?
lugar
... Cafés?
... kawiarnie?
lugar
... Restaurants?
... restauracje?
lugar
... Diskotheken?
... kluby nocne?
lugar
... Hotels?
... hotele?
lugar
... Touristenattraktionen?
... atrakcje turystyczne?
lugar
... historische Sehenswürdigkeiten?
... atrakcje historyczne?
lugar
... Museums?
... muzea?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Nach links.
Skręć w lewo.
Para dar direcciones
Nach rechts.
Skręć w prawo.
Para dar direcciones
Geradeaus gehen.
Idź prosto.
Para dar direcciones
Geh zurück.
Zawróć.
Para dar direcciones
Anhalten.
Zatrzymaj się.
Para dar direcciones
Gehe zum/zur ___.
Idź w kierunku ___.
Para dar direcciones
Geh an ___ vorbei.
Miń ___.
Para dar direcciones
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Rozejrzyj się za ___.
Para dar direcciones
bergab
w dół
Para dar direcciones
bergauf
w górę
Para dar direcciones
Kreuzung
skrzyżowanie
Punto de referencia al dar direcciones
Ampel
światła
Punto de referencia al dar direcciones
Park
park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Para preguntar por las taquillas
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... Einzelfahrschein ...
... bilet w jedną stronę ...
boleto para un sólo viaje
... Rückfahrkarte ...
... bilet powrotny ...
boleto de ida y vuelta
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
Boleto para primera o segunda clase
... Tageskarte ...
... bilet całodzienny ...
boleto que puedes usar todo un día
... Wochenkarte ...
... bilet tygodniowy ...
boleto válido por una semana
... Monatskarte ...
... bilet miesięczny ...
boleto válido por un mes
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Para reservar un asiento en específico
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Para preguntar por la duración del viaje
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Ist dieser Platz besetzt?
Czy to miejsce jest wolne?
Para saber si el asiento está libre
Das ist mein Platz.
To jest moje miejsce.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

geöffnet
otwarte
Señala que un establecimiento está abierto
geschlossen
zamknięte
Señala que un establecimiento está cerrado
Eingang
wejście
Señal de entrada
Ausgang
wyjście
Señal de salida
Drücken
pchaj
Ziehen
ciągnij
Männer
męski
Cuarto de baño para hombres
Damen
damski
Cuarto de baño para mujeres
Besetzt
zajęte
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
Frei
wolne
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Können Sie hier einen Moment warten?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Folgen Sie dem Auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Wo ist die Autovermietung?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... für einen Tag/eine Woche.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Ich brauche keine Versicherung.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Der Tank ist nicht voll.
Bak nie jest pełny.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Das Auto ist kaputt.
Samochód jest zepsuty.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños