Rumano | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.
No saber en dónde estás
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Wo kann ich ___ finden?
Unde pot găsi ___ ?
Preguntar por un lugar en específico
... ein Badezimmer?
... o toaletă?
instalación
... eine Bank/Wechselstube?
... o bancă/un schimb valutar?
instalación
... ein Hotel?
... un hotel?
instalación
... eine Tankstelle?
... o benzinărie?
instalación
... ein Krankenhaus?
... un spital?
instalación
... eine Apotheke?
... o farmacie?
instalación
... ein Kaufhaus?
... un magazin universal?
instalación
... ein Supermarkt?
... un supermarket?
instalación
... eine Bushaltestelle?
... o stație de autobuz?
instalación
... eine Bahnstation?
... o stație de metrou?
instalación
... die Touristeninformation?
... un centru de informații turistice?
instalación
... einen Geldautomaten?
... un ATM/bancomat?
instalación
Wie komme ich zum/zur ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... die Stadtmitte?
... în centrul orașului?
lugar
... der Bahnhof?
... la gară?
lugar
... der Flughafen?
... la aeroport?
lugar
... die Polizeiwache?
... la poliție?
lugar
... die Botschaft von [Land]?
... la ambasada [țara] ?
la embajada de un país en específico
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... Bars?
... un bar?
lugar
... Cafés?
... o cafenea?
lugar
... Restaurants?
... un restaurant?
lugar
... Diskotheken?
... un club?
lugar
... Hotels?
... un hotel?
lugar
... Touristenattraktionen?
... anumite atracții turistice?
lugar
... historische Sehenswürdigkeiten?
... anumite situri arheologice/istorice?
lugar
... Museums?
... muzee
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Nach links.
Viraj la stânga.
Para dar direcciones
Nach rechts.
Viraj la dreapta.
Para dar direcciones
Geradeaus gehen.
Drept înainte.
Para dar direcciones
Geh zurück.
Întorceți-vă.
Para dar direcciones
Anhalten.
Opriți.
Para dar direcciones
Gehe zum/zur ___.
Mergeți către ___.
Para dar direcciones
Geh an ___ vorbei.
Treceți pe lângă ___.
Para dar direcciones
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Uitați-vă după ___.
Para dar direcciones
bergab
În jos/la vale.
Para dar direcciones
bergauf
În sus/la deal.
Para dar direcciones
Kreuzung
Intersecție
Punto de referencia al dar direcciones
Ampel
Semafoare
Punto de referencia al dar direcciones
Park
Parc
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Para preguntar por las taquillas
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... Einzelfahrschein ...
... bilet simplu ...
boleto para un sólo viaje
... Rückfahrkarte ...
... bilet dus-întors ...
boleto de ida y vuelta
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Boleto para primera o segunda clase
... Tageskarte ...
... bilet pentru o zi ...
boleto que puedes usar todo un día
... Wochenkarte ...
... bilet/abonament săptămânal ...
boleto válido por una semana
... Monatskarte ...
... abonament lunar ...
boleto válido por un mes
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Para reservar un asiento en específico
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Para preguntar por la duración del viaje
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Ist dieser Platz besetzt?
Este ocupat acest loc?
Para saber si el asiento está libre
Das ist mein Platz.
Acela este locul meu.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

geöffnet
Deschis
Señala que un establecimiento está abierto
geschlossen
Închis
Señala que un establecimiento está cerrado
Eingang
Intrare
Señal de entrada
Ausgang
Ieșire
Señal de salida
Drücken
Împinge
Ziehen
Trage
Männer
Bărbați
Cuarto de baño para hombres
Damen
Femei
Cuarto de baño para mujeres
Besetzt
Ocupat
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
Frei
Disponibil/Vacant
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Können Sie hier einen Moment warten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Folgen Sie dem Auto!
Urmăriți mașina aceea!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Wo ist die Autovermietung?
De unde pot închiria o mașină?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... für einen Tag/eine Woche.
... pentru o zi/o săptămână.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Ich brauche keine Versicherung.
Nu am nevoie de asigurare.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Unde este următoarea benzinărie?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Der Tank ist nicht voll.
Rezervorul nu este plin.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
Motorul face un zgomot ciudat.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Das Auto ist kaputt.
Mașina este avariată.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños