Italiano | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Ztratil(a) jsem se.
Mi sono perso.
No saber en dónde estás
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Kde můžu najít___?
Dove posso trovare ____?
Preguntar por un lugar en específico
... záchod?
... un bagno?
instalación
... banku/směnárnu?
... una banca/sportello di cambio
instalación
... hotel?
... un albergo?
instalación
... čerpací stanici?
... un benzinaio?
instalación
... nemocnici?
... un ospedale?
instalación
... lékárnu?
... una farmacia?
instalación
... obchodní dům?
... un grande magazzino?
instalación
... supermarket?
... un supermercato?
instalación
... autobusovou zastávku?
... la fermata dell'autobus?
instalación
... zastávku metra?
... la fermata della metro?
instalación
... turistické informace?
... un ufficio di informazione turistica?
instalación
... bankomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
instalación
Jak se dostanu ___?
Come si arriva __?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... do centra?
... al centro?
lugar
... na vlakové nádraží?
... alla stazione del treno?
lugar
... na letiště?
... all'aeroporto?
lugar
... na policejní stanici?
... alla centrale di polizia?
lugar
... na ambasádu [země]?
... all'ambasciata di [paese]?
la embajada de un país en específico
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ci può consigliare un buon ___?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... bary?
... bar?
lugar
... kavárny?
... caffé?
lugar
... restaurace?
... ristorante?
lugar
... noční kluby?
... night club?
lugar
... hotely?
... albergo?
lugar
... turistické atrakce?
... attrazione turistica?
lugar
... historické památky?
... sito storico?
lugar
... muzea?
... museo?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Zahni doleva.
Gira a sinistra.
Para dar direcciones
Zahni doprava.
Gira a destra.
Para dar direcciones
Jdi rovně.
Sempre dritto.
Para dar direcciones
Jdi zpátky.
Torna indietro.
Para dar direcciones
Zastav.
Fermati.
Para dar direcciones
Jdi směrem ___.
Vai verso ___.
Para dar direcciones
Jdi kolem ___.
Vai oltre ___.
Para dar direcciones
Vyhlížej ___.
Cerca il/la ___.
Para dar direcciones
dolů z kopce
in discesa
Para dar direcciones
nahoru do kopce
in salita
Para dar direcciones
křižovatka
incrocio
Punto de referencia al dar direcciones
semafor
semafori
Punto de referencia al dar direcciones
park
parco
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Para preguntar por las taquillas
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... jednosměrnou jízdenku ...
... biglietto solo andata...
boleto para un sólo viaje
... zpáteční jízdenku ...
... andata e ritorno...
boleto de ida y vuelta
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... biglietto di prima/seconda classe...
Boleto para primera o segunda clase
... jízdenku na den ...
... biglietto giornaliero...
boleto que puedes usar todo un día
... jízdenku na týden ...
... un abbonamento settimanale...
boleto válido por una semana
... měsíční jízdenku ...
... un abbonamento mensile ...
boleto válido por un mes
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Para reservar un asiento en específico
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Si ferma a ___[luogo]___?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Para preguntar por la duración del viaje
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Je toto místo volné?
È occupato questo posto?
Para saber si el asiento está libre
Tohle je moje místo.
Questo è il mio posto.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

otevřeno
aperto
Señala que un establecimiento está abierto
zavřeno
chiuso
Señala que un establecimiento está cerrado
vchod
entrata
Señal de entrada
východ
uscita
Señal de salida
tam
spingere
sem
tirare
muži
uomini
Cuarto de baño para hombres
ženy
donne
Cuarto de baño para mujeres
obsazeno
pieno/occupato
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
volno
libero
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Víte číslo na taxi?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Devo andare a ___[destinazione]__.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Può aspettare qui un momento?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Sledujte to auto!
Segua quella macchina!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Kde je půjčovna aut?
Dov'è il noleggio auto?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... na jeden den/jeden týden.
... per un giorno/una settimana.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Chci plné pojistné krytí.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Nepotřebuji pojištění.
Non ho bisogno di assicurazione.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Nádrž není plná.
Non c'è il pieno.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motor dělá divné zvuky.
Il motore fa uno strano rumore.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Auto je poničené.
L'auto è danneggiata.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños