Chino | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Jeg er faret vild.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
No saber en dónde estás
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Hvor kan jeg finde___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Preguntar por un lugar en específico
... et badeværelse?
…浴室?(…yùshì?)
instalación
... en bank/et veksel kontor?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
instalación
... et hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
instalación
... en benzintank?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
instalación
... et sygehus?
…医院?(…yīyuàn?)
instalación
... et apotek?
…药店?(…yàodiàn?)
instalación
... et stormagasin?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
instalación
... et supermarked?
…超市?(…chāoshì?)
instalación
... busstoppestedet?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
instalación
... metrostationen?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
instalación
... et turistkontor?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
instalación
... en hæveautomat?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
instalación
Hvordan kommer jeg til ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... til centrum?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lugar
...togstationen?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lugar
... lufthavnen?
…机场?(…jīchǎng?)
lugar
... politistationen?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lugar
... den [land] ambassade?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
la embajada de un país en específico
kan du anbefale nogle gode ___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... barer?
…酒吧?(…jiǔbā?)
lugar
... cafeer?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lugar
... restauranter?
…饭店?(…fàndiàn?)
lugar
... natklubber?
…夜店?(…yèdiàn?)
lugar
... hoteller?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lugar
... turistattraktioner?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lugar
... historiske steder?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lugar
... museer?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Drej til venstre.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Para dar direcciones
Drej til højre.
右转。(yòu zhuǎn.)
Para dar direcciones
Gå lige frem.
直走。(zhí zǒu.)
Para dar direcciones
Gå tilbage.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Para dar direcciones
Stop.
停。(tíng.)
Para dar direcciones
Gå hen imod ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Para dar direcciones
Gå forbi ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Para dar direcciones
Kig efter ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Para dar direcciones
Ned af bakken
下坡(xià pō)
Para dar direcciones
Op ad bakke
上坡(shàng pō)
Para dar direcciones
vejkryds
十字路口(shízìlù kǒu)
Punto de referencia al dar direcciones
trafiklys
交通灯(jiāotōng dēng)
Punto de referencia al dar direcciones
parkere
公园(gōngyuán)
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Para preguntar por las taquillas
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... enkeltbillet...
…单程票…(…dān chéng piào…)
boleto para un sólo viaje
... returbillet...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
boleto de ida y vuelta
... første klasse/anden klasse billet ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
Boleto para primera o segunda clase
... heldagsbillet ...
…天票…(…tiān piào…)
boleto que puedes usar todo un día
... ugebillet ...
…周票…(…zhōu piào…)
boleto válido por una semana
... månedsbillet ...
…月票…(…yuèpiào…)
boleto válido por un mes
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Para reservar un asiento en específico
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Para preguntar por la duración del viaje
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Er dette sæde optaget?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Para saber si el asiento está libre
Dette er mit sæde.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

åben
营业中(yíngyè zhōng)
Señala que un establecimiento está abierto
lukket
关门(guānmén)
Señala que un establecimiento está cerrado
indgang
入口处(rùkǒu chù)
Señal de entrada
udgang
出口(chūkǒu)
Señal de salida
skub
推(tuī)
træk
拉(lā)
mænd
男士(nánshì)
Cuarto de baño para hombres
kvinder
女士(nǚshì)
Cuarto de baño para mujeres
optaget
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
ledig
空闲(kòng xián)
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Kender du nummeret til en taxa?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Jeg skal til __[sted]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Kan du venter her et øjeblik?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Følg efter den bil!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Hvor er biludlejningen?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... i en dag/en uge.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Jeg har ikke brug for forsikring.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Hvor er den næste benzintank?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Tanken er ikke fuld.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motoren laver en underlig lyd.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Bilen er skadet.
车坏了。(chē huàile.)
Para quejarte por que el coche tiene varios daños