Griego | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Jeg er faret vild.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
No saber en dónde estás
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Hvor kan jeg finde___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Preguntar por un lugar en específico
... et badeværelse?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
instalación
... en bank/et veksel kontor?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
instalación
... et hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
instalación
... en benzintank?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
instalación
... et sygehus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
instalación
... et apotek?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
instalación
... et stormagasin?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
instalación
... et supermarked?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
instalación
... busstoppestedet?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
instalación
... metrostationen?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
instalación
... et turistkontor?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
instalación
... en hæveautomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
instalación
Hvordan kommer jeg til ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... til centrum?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
lugar
...togstationen?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
lugar
... lufthavnen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
lugar
... politistationen?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
lugar
... den [land] ambassade?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
la embajada de un país en específico
kan du anbefale nogle gode ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... barer?
... μπαρ; (... bar?)
lugar
... cafeer?
... καφέ; (... kafé?)
lugar
... restauranter?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
lugar
... natklubber?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
lugar
... hoteller?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
lugar
... turistattraktioner?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
lugar
... historiske steder?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
lugar
... museer?
... μουσεία; (... musía?)
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Drej til venstre.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Para dar direcciones
Drej til højre.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Para dar direcciones
Gå lige frem.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Para dar direcciones
Gå tilbage.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Para dar direcciones
Stop.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Para dar direcciones
Gå hen imod ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Para dar direcciones
Gå forbi ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Para dar direcciones
Kig efter ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Para dar direcciones
Ned af bakken
κατηφορικός (katiforikós)
Para dar direcciones
Op ad bakke
ανηφορικός (aniforikós)
Para dar direcciones
vejkryds
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Punto de referencia al dar direcciones
trafiklys
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Punto de referencia al dar direcciones
parkere
πάρκο (párko)
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Para preguntar por las taquillas
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... enkeltbillet...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
boleto para un sólo viaje
... returbillet...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
boleto de ida y vuelta
... første klasse/anden klasse billet ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
Boleto para primera o segunda clase
... heldagsbillet ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
boleto que puedes usar todo un día
... ugebillet ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
boleto válido por una semana
... månedsbillet ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
boleto válido por un mes
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Para reservar un asiento en específico
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Para preguntar por la duración del viaje
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Er dette sæde optaget?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Para saber si el asiento está libre
Dette er mit sæde.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

åben
ανοιχτό (anihtó)
Señala que un establecimiento está abierto
lukket
κλειστό (klistó)
Señala que un establecimiento está cerrado
indgang
είσοδος (ísodos)
Señal de entrada
udgang
έξοδος (éxodos)
Señal de salida
skub
σπρώξτε (spróxte)
træk
τραβήξτε (travíxte)
mænd
άνδρες (ándres)
Cuarto de baño para hombres
kvinder
γυναίκες (ginékes)
Cuarto de baño para mujeres
optaget
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
ledig
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Kender du nummeret til en taxa?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Jeg skal til __[sted]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Kan du venter her et øjeblik?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Følg efter den bil!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Hvor er biludlejningen?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... i en dag/en uge.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Jeg har ikke brug for forsikring.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Hvor er den næste benzintank?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Tanken er ikke fuld.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motoren laver en underlig lyd.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Bilen er skadet.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Para quejarte por que el coche tiene varios daños