Checo | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Mi perdiĝis.
Ztratil(a) jsem se.
No saber en dónde estás
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Kie mi povas trovi ___?
Kde můžu najít___?
Preguntar por un lugar en específico
... la banĉambron?
... záchod?
instalación
... bankon/ŝanĝoficejon?
... banku/směnárnu?
instalación
... hotelon?
... hotel?
instalación
... benzinstacion?
... čerpací stanici?
instalación
... malsanulejon?
... nemocnici?
instalación
... apotekon?
... lékárnu?
instalación
... magazenon?
... obchodní dům?
instalación
... supermarkton?
... supermarket?
instalación
... bushaltejon?
... autobusovou zastávku?
instalación
... metroohaltejon?
... zastávku metra?
instalación
... turistoficejon?
... turistické informace?
instalación
... monaŭtomaton?
... bankomat?
instalación
Kiel mi iras al___?
Jak se dostanu ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... la urbocentron?
... do centra?
lugar
... la stacidomon?
... na vlakové nádraží?
lugar
... la aerhavenon?
... na letiště?
lugar
... la policejon?
... na policejní stanici?
lugar
... la ambasadon de [lando]?
... na ambasádu [země]?
la embajada de un país en específico
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... trinkejojn?
... bary?
lugar
... kafejojn?
... kavárny?
lugar
... restoraciojn?
... restaurace?
lugar
... noktoklubojn?
... noční kluby?
lugar
... hotelojn?
... hotely?
lugar
... turismajn allogojn?
... turistické atrakce?
lugar
... historiajn lokojn?
... historické památky?
lugar
... muzeojn?
... muzea?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Turnu maldekstre.
Zahni doleva.
Para dar direcciones
Turnu dekstre.
Zahni doprava.
Para dar direcciones
Iru rekte.
Jdi rovně.
Para dar direcciones
Reiru.
Jdi zpátky.
Para dar direcciones
Haltu.
Zastav.
Para dar direcciones
Iru al la___.
Jdi směrem ___.
Para dar direcciones
Iru post la____.
Jdi kolem ___.
Para dar direcciones
Serku la___.
Vyhlížej ___.
Para dar direcciones
montsuben
dolů z kopce
Para dar direcciones
supren
nahoru do kopce
Para dar direcciones
vojkruciĝo
křižovatka
Punto de referencia al dar direcciones
trafiklumo
semafor
Punto de referencia al dar direcciones
parko
park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Para preguntar por las taquillas
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... solan bileton ...
... jednosměrnou jízdenku ...
boleto para un sólo viaje
... revenan bileton ...
... zpáteční jízdenku ...
boleto de ida y vuelta
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
Boleto para primera o segunda clase
... tagbileton ...
... jízdenku na den ...
boleto que puedes usar todo un día
... semajnobileton ...
... jízdenku na týden ...
boleto válido por una semana
... monatbileton ...
... měsíční jízdenku ...
boleto válido por un mes
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Para reservar un asiento en específico
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Para preguntar por la duración del viaje
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Je toto místo volné?
Para saber si el asiento está libre
Tio estas mia sidloko.
Tohle je moje místo.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

malferma
otevřeno
Señala que un establecimiento está abierto
ferma
zavřeno
Señala que un establecimiento está cerrado
eniro
vchod
Señal de entrada
eliro
východ
Señal de salida
puŝu
tam
eltiru
sem
viroj
muži
Cuarto de baño para hombres
virinoj
ženy
Cuarto de baño para mujeres
Okupata
obsazeno
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
neokupata
volno
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Víte číslo na taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Kiom por iri al __[loko]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Sekvu tiun aŭton!
Sledujte to auto!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Kie mi povas lui aŭton?
Kde je půjčovna aut?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
...por unu tago/semajno.
... na jeden den/jeden týden.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Mi volas plenan asekuron.
Chci plné pojistné krytí.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Mi ne bezonas asekuron.
Nepotřebuji pojištění.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Kie estas la proksima benzinstacio?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
La benzinujo ne estas plena.
Nádrž není plná.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
La motoro faras strangan bruon.
Motor dělá divné zvuky.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
La aŭto estas difektita.
Auto je poničené.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños