Vietnamita | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Olen eksyksissä.
Tôi bị lạc (đường).
No saber en dónde estás
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Mistä täällä on ___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Preguntar por un lugar en específico
...WC?
... nhà vệ sinh?
instalación
...pankki / rahanvaihtopiste?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
instalación
...hotelli?
... khách sạn?
instalación
...huoltoasema?
... trạm xăng?
instalación
...sairaala?
... bệnh viện?
instalación
...apteekki?
... nhà thuốc?
instalación
...tavaratalo?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
instalación
...ruokakauppa?
... siêu thị?
instalación
...bussipysäkki?
... bến xe buýt?
instalación
...metroasema?
... bến tàu điện ngầm?
instalación
...turisti-info?
... văn phòng thông tin du lịch?
instalación
...käteisautomaatti?
... cây rút tiền/máy ATM?
instalación
Missä päin on ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
...keskusta?
... khu trung tâm?
lugar
...juna-asema?
... ga tàu/nhà ga?
lugar
...lentokenttä?
... sân bay?
lugar
...poliisiasema?
... đồn công an?
lugar
...[maan] suurlähetystö?
... đại sứ quán [tên nước]?
la embajada de un país en específico
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
...baari?
... quán bar?
lugar
...kahvila?
... quán cafe?
lugar
...ravintola?
... nhà hàng?
lugar
...yökerho?
... hộp đêm/club?
lugar
...hotelli?
... khách sạn?
lugar
...turistinähtävyys?
... địa danh du lịch?
lugar
...historiallinen paikka?
... di tích lịch sử?
lugar
...museo?
... bảo tàng?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Käänny vasemmalle.
Rẽ trái.
Para dar direcciones
Käänny oikealle.
Rẽ phải.
Para dar direcciones
Jatka suoraan eteenpäin.
Đi thẳng.
Para dar direcciones
Käänny takaisin.
Quay lại.
Para dar direcciones
Pysähdy.
Dừng (lại).
Para dar direcciones
Mene kohti ___.
Đi về phía ___.
Para dar direcciones
Mene ___ ohi.
Đi quá/qua ___.
Para dar direcciones
Varo ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Para dar direcciones
mäkeä alas
xuống dốc/dưới dốc
Para dar direcciones
mäkeä ylös
lên dốc/trên dốc
Para dar direcciones
risteys
ngã ba/ngã tư
Punto de referencia al dar direcciones
liikennevalot
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Punto de referencia al dar direcciones
puisto
công viên
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Para preguntar por las taquillas
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
...yhdensuuntaisen lipun...
... vé một chiều...
boleto para un sólo viaje
...meno-paluu-lipun...
... vé khứ hồi...
boleto de ida y vuelta
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
Boleto para primera o segunda clase
...päivälippu...
... vé ngày...
boleto que puedes usar todo un día
...viikkolippu...
... vé tuần...
boleto válido por una semana
...kuukausilippu...
... vé tháng...
boleto válido por un mes
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Para reservar un asiento en específico
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Para preguntar por la duración del viaje
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Onko tämä paikka varattu?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Para saber si el asiento está libre
Tuo on minun paikkani.
Đó là ghế của tôi
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

auki
mở cửa
Señala que un establecimiento está abierto
kiinni
đóng cửa
Señala que un establecimiento está cerrado
sisäänkäynti
lối vào
Señal de entrada
uloskäynti
lối ra
Señal de salida
työnnä
đẩy (vào)
vedä
kéo (ra)
miehet
nam
Cuarto de baño para hombres
naiset
nữ
Cuarto de baño para mujeres
varattu
có người/hết phòng/hết chỗ
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
vapaa
trống/còn phòng/còn chỗ
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Voitko odottaa tässä hetken?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Seuraa tuota autoa!
Đuổi theo xe kia!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Missä täällä on autovuokraamo?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... päiväksi / viikoksi.
... trong một ngày/một tuần.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Haluan täyden vakuutuksen.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
En tarvitse vakuutusta.
Tôi không cần bảo hiểm.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Missä on lähin bensa-asema?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Tankki ei ole täynnä.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Auto on vahingoittunut.
Xe bị hỏng.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños