Checo | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Je suis perdu.
Ztratil(a) jsem se.
No saber en dónde estás
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít___?
Preguntar por un lugar en específico
... des toilettes ?
... záchod?
instalación
... une banque / un bureau de change ?
... banku/směnárnu?
instalación
... un hôtel ?
... hotel?
instalación
... une station service ?
... čerpací stanici?
instalación
... un hôpital ?
... nemocnici?
instalación
... une pharmacie ?
... lékárnu?
instalación
... un grand magasin ?
... obchodní dům?
instalación
... un supermarché ?
... supermarket?
instalación
... un arrêt de bus ?
... autobusovou zastávku?
instalación
... une station de métro ?
... zastávku metra?
instalación
... un office du tourisme ?
... turistické informace?
instalación
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
instalación
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak se dostanu ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... au centre-ville ?
... do centra?
lugar
... à la gare ?
... na vlakové nádraží?
lugar
... à l'aéroport ?
... na letiště?
lugar
... au commissariat ?
... na policejní stanici?
lugar
... à l'ambassade de [pays] ?
... na ambasádu [země]?
la embajada de un país en específico
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... bar ?
... bary?
lugar
... café ?
... kavárny?
lugar
... restaurant ?
... restaurace?
lugar
... boîte de nuit ?
... noční kluby?
lugar
... hôtel ?
... hotely?
lugar
... attraction touristique ?
... turistické atrakce?
lugar
... site historique ?
... historické památky?
lugar
... musée ?
... muzea?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Tournez à gauche.
Zahni doleva.
Para dar direcciones
Tournez à droite.
Zahni doprava.
Para dar direcciones
Allez tout droit.
Jdi rovně.
Para dar direcciones
Faites demi-tour.
Jdi zpátky.
Para dar direcciones
Arrêtez-vous.
Zastav.
Para dar direcciones
Allez vers ___.
Jdi směrem ___.
Para dar direcciones
Passez devant ___.
Jdi kolem ___.
Para dar direcciones
Cherchez ___.
Vyhlížej ___.
Para dar direcciones
vers le bas
dolů z kopce
Para dar direcciones
vers le haut
nahoru do kopce
Para dar direcciones
intersection
křižovatka
Punto de referencia al dar direcciones
feux de signalisation
semafor
Punto de referencia al dar direcciones
parc
park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Para preguntar por las taquillas
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... aller simple ...
... jednosměrnou jízdenku ...
boleto para un sólo viaje
... aller-retour ...
... zpáteční jízdenku ...
boleto de ida y vuelta
... ticket première/seconde classe ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
Boleto para primera o segunda clase
... ticket pour la journée ...
... jízdenku na den ...
boleto que puedes usar todo un día
... ticket hebdomadaire ...
... jízdenku na týden ...
boleto válido por una semana
... ticket mensuel ...
... měsíční jízdenku ...
boleto válido por un mes
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Para reservar un asiento en específico
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Para preguntar por la duración del viaje
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Ce siège est-il pris ?
Je toto místo volné?
Para saber si el asiento está libre
C'est mon siège.
Tohle je moje místo.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

ouvert
otevřeno
Señala que un establecimiento está abierto
fermé
zavřeno
Señala que un establecimiento está cerrado
entrée
vchod
Señal de entrada
sortie
východ
Señal de salida
pousser
tam
tirer
sem
hommes
muži
Cuarto de baño para hombres
femmes
ženy
Cuarto de baño para mujeres
occupé/complet
obsazeno
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
chambres disponibles / libre
volno
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Víte číslo na taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Suivez cette voiture !
Sledujte to auto!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Où est l'agence de location de voitures ?
Kde je půjčovna aut?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... pour une journée / une semaine.
... na jeden den/jeden týden.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Je voudrais une assurance tous risques.
Chci plné pojistné krytí.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nepotřebuji pojištění.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Où est la prochaine station service ?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Le réservoir n'est pas plein.
Nádrž není plná.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motor dělá divné zvuky.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
La voiture est endommagée.
Auto je poničené.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños