Rumano | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Je suis perdu.
M-am rătăcit.
No saber en dónde estás
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Où puis-je trouver ___ ?
Unde pot găsi ___ ?
Preguntar por un lugar en específico
... des toilettes ?
... o toaletă?
instalación
... une banque / un bureau de change ?
... o bancă/un schimb valutar?
instalación
... un hôtel ?
... un hotel?
instalación
... une station service ?
... o benzinărie?
instalación
... un hôpital ?
... un spital?
instalación
... une pharmacie ?
... o farmacie?
instalación
... un grand magasin ?
... un magazin universal?
instalación
... un supermarché ?
... un supermarket?
instalación
... un arrêt de bus ?
... o stație de autobuz?
instalación
... une station de métro ?
... o stație de metrou?
instalación
... un office du tourisme ?
... un centru de informații turistice?
instalación
... un distributeur/guichet automatique ?
... un ATM/bancomat?
instalación
Comment je peux me rendre ___ ?
Cum pot ajunge ___ ?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... au centre-ville ?
... în centrul orașului?
lugar
... à la gare ?
... la gară?
lugar
... à l'aéroport ?
... la aeroport?
lugar
... au commissariat ?
... la poliție?
lugar
... à l'ambassade de [pays] ?
... la ambasada [țara] ?
la embajada de un país en específico
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... bar ?
... un bar?
lugar
... café ?
... o cafenea?
lugar
... restaurant ?
... un restaurant?
lugar
... boîte de nuit ?
... un club?
lugar
... hôtel ?
... un hotel?
lugar
... attraction touristique ?
... anumite atracții turistice?
lugar
... site historique ?
... anumite situri arheologice/istorice?
lugar
... musée ?
... muzee
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Tournez à gauche.
Viraj la stânga.
Para dar direcciones
Tournez à droite.
Viraj la dreapta.
Para dar direcciones
Allez tout droit.
Drept înainte.
Para dar direcciones
Faites demi-tour.
Întorceți-vă.
Para dar direcciones
Arrêtez-vous.
Opriți.
Para dar direcciones
Allez vers ___.
Mergeți către ___.
Para dar direcciones
Passez devant ___.
Treceți pe lângă ___.
Para dar direcciones
Cherchez ___.
Uitați-vă după ___.
Para dar direcciones
vers le bas
În jos/la vale.
Para dar direcciones
vers le haut
În sus/la deal.
Para dar direcciones
intersection
Intersecție
Punto de referencia al dar direcciones
feux de signalisation
Semafoare
Punto de referencia al dar direcciones
parc
Parc
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Para preguntar por las taquillas
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... aller simple ...
... bilet simplu ...
boleto para un sólo viaje
... aller-retour ...
... bilet dus-întors ...
boleto de ida y vuelta
... ticket première/seconde classe ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Boleto para primera o segunda clase
... ticket pour la journée ...
... bilet pentru o zi ...
boleto que puedes usar todo un día
... ticket hebdomadaire ...
... bilet/abonament săptămânal ...
boleto válido por una semana
... ticket mensuel ...
... abonament lunar ...
boleto válido por un mes
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Para reservar un asiento en específico
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Para preguntar por la duración del viaje
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Ce siège est-il pris ?
Este ocupat acest loc?
Para saber si el asiento está libre
C'est mon siège.
Acela este locul meu.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

ouvert
Deschis
Señala que un establecimiento está abierto
fermé
Închis
Señala que un establecimiento está cerrado
entrée
Intrare
Señal de entrada
sortie
Ieșire
Señal de salida
pousser
Împinge
tirer
Trage
hommes
Bărbați
Cuarto de baño para hombres
femmes
Femei
Cuarto de baño para mujeres
occupé/complet
Ocupat
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
chambres disponibles / libre
Disponibil/Vacant
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Suivez cette voiture !
Urmăriți mașina aceea!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Où est l'agence de location de voitures ?
De unde pot închiria o mașină?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... pour une journée / une semaine.
... pentru o zi/o săptămână.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Je voudrais une assurance tous risques.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nu am nevoie de asigurare.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Où est la prochaine station service ?
Unde este următoarea benzinărie?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Le réservoir n'est pas plein.
Rezervorul nu este plin.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motorul face un zgomot ciudat.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
La voiture est endommagée.
Mașina este avariată.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños