Japonés | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
道に迷いました
No saber en dónde estás
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
___はどこですか?
Preguntar por un lugar en específico
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...お手洗い?
instalación
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... 銀行/外国為替取引所?
instalación
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...ホテル?
instalación
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ガソリンスタンド?
instalación
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...病院?
instalación
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...薬局?
instalación
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...デパート?
instalación
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...スーパー?
instalación
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...バス停?
instalación
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...地下鉄駅?
instalación
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...観光案内所?
instalación
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
..ATM/現金取扱機?
instalación
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...中心地?
lugar
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...駅?
lugar
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...空港?
lugar
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...警察所?
lugar
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[国]大使館?
la embajada de un país en específico
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの___はありますか?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... μπαρ; (... bar?)
...バー?
lugar
... καφέ; (... kafé?)
...カフェ?
lugar
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...レストラン?
lugar
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ナイトクラブ?
lugar
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...ホテル?
lugar
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...観光資源?
lugar
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... 史跡?
lugar
... μουσεία; (... musía?)
...美術館?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
左に曲がる
Para dar direcciones
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
右に曲がる
Para dar direcciones
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
まっすぐ進む
Para dar direcciones
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
戻る
Para dar direcciones
Σταματήστε. (Stamatíste.)
止まる
Para dar direcciones
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
___へ向かう
Para dar direcciones
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
___を過ぎる
Para dar direcciones
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
___に注意する
Para dar direcciones
κατηφορικός (katiforikós)
下り坂
Para dar direcciones
ανηφορικός (aniforikós)
上り坂
Para dar direcciones
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
交差点
Punto de referencia al dar direcciones
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
信号
Punto de referencia al dar direcciones
πάρκο (párko)
公園
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Para preguntar por las taquillas
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
__[場所]__行きの___をください
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
boleto para un sólo viaje
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...往復切符...
boleto de ida y vuelta
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
Boleto para primera o segunda clase
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...一日券...
boleto que puedes usar todo un día
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...一週間券...
boleto válido por una semana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...一ヶ月券...
boleto válido por un mes
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(窓際の)席を予約したいです
Para reservar un asiento en específico
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Para preguntar por la duración del viaje
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
この席は空いていますか?
Para saber si el asiento está libre
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
これは私の席です
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

ανοιχτό (anihtó)
営業中
Señala que un establecimiento está abierto
κλειστό (klistó)
閉店
Señala que un establecimiento está cerrado
είσοδος (ísodos)
入り口
Señal de entrada
έξοδος (éxodos)
出口
Señal de salida
σπρώξτε (spróxte)
押す
τραβήξτε (travíxte)
引く
άνδρες (ándres)
Cuarto de baño para hombres
γυναίκες (ginékes)
Cuarto de baño para mujeres
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
使用中
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
空き
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行きたいです
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
ここで少し待っててもらえますか?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
あの車を追って!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
レンタカー業者はどこですか?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...一日/一週間
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全補償型保険がほしいです
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険は必要ないです
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではない
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
エンジンから奇妙な音がします
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されている
Para quejarte por que el coche tiene varios daños