Ruso | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Ik ben de weg kwijt.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
No saber en dónde estás
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Waar kan ik ___ vinden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Preguntar por un lugar en específico
... een toilet?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
instalación
... een bank/een wisselkantoor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
instalación
... een hotel?
...отель? (...otel'?)
instalación
... een tankstation?
...заправку? (...zapravku?)
instalación
... een ziekenhuis?
...больницу? (...bol'nitsu?)
instalación
... een apotheek?
...аптеку? (...apteku?)
instalación
... een warenhuis?
...универмаг? (...univermag?)
instalación
... een supermarkt?
...супермаркет? (...supermarket?)
instalación
... de bushalte?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
instalación
... de halte voor de ondergrondse?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
instalación
... een bezoekersinformatie/VVV?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
instalación
... een geldautomaat?
...банкомат? (...bankomat?)
instalación
Hoe kom ik bij ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... het centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lugar
... het (trein)station?
...вокзала? (...vokzala?)
lugar
... het vliegveld?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lugar
... het politiebureau?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lugar
... de ambassade van [land]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
la embajada de un país en específico
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... barren?
...бары? (...bary?)
lugar
... cafés?
...кафе? (...kafe?)
lugar
... restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
lugar
... nachtclubs?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lugar
... hotels?
...отели? (...oteli?)
lugar
... toeristenattracties?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lugar
... historische bezienswaardigheden?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lugar
... museums?
...музеи? (...muzei?)
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Sla linksaf.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Para dar direcciones
Sla rechtsaf.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Para dar direcciones
Ga rechtdoor.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Para dar direcciones
Ga terug.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Para dar direcciones
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Para dar direcciones
Ga richting ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Para dar direcciones
Ga voorbij de ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Para dar direcciones
Zoek de ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Para dar direcciones
naar beneden
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Para dar direcciones
omhoog
идите в гору (idite v goru)
Para dar direcciones
kruising
перекрёсток (perekrostok)
Punto de referencia al dar direcciones
stoplichten
светофор (svetofor)
Punto de referencia al dar direcciones
park
парк (park)
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Para preguntar por las taquillas
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... enkeltje ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
boleto para un sólo viaje
... retourtje ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
boleto de ida y vuelta
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
Boleto para primera o segunda clase
... dagkaart ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
boleto que puedes usar todo un día
... weekkaart ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
boleto válido por una semana
... maandkaart ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
boleto válido por un mes
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Para reservar un asiento en específico
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Para preguntar por la duración del viaje
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Is deze plek bezet?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Para saber si el asiento está libre
Dat is mijn stoel.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

open
открыто (otkryto)
Señala que un establecimiento está abierto
gesloten
закрыто (zakryto)
Señala que un establecimiento está cerrado
toegang
вход (vkhod)
Señal de entrada
uitgang
выход (vykhod)
Señal de salida
duwen
от себя (ot sebya)
trekken
на себя (na sebya)
mannen
для мужчин (dlya muzhchin)
Cuarto de baño para hombres
vrouwen
для женщин (dlya zhenshchin)
Cuarto de baño para mujeres
bezet
занято (zanyato)
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
vrij
свободно (svobodno)
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Ik moet naar __[locatie]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Kunt u hier even wachten?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Volg die auto!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Waar is de autoverhuur?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... voor één dag/een week.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Ik heb geen verzekering nodig.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
De tank is niet vol.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
De motor maakt een gek geluid.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
De auto is beschadigd.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Para quejarte por que el coche tiene varios daños