Alemán | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

道に迷いました
Ich habe mich verirrt.
No saber en dónde estás
どこなのか地図で示してもらえますか?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
___はどこですか?
Wo kann ich ___ finden?
Preguntar por un lugar en específico
...お手洗い?
... ein Badezimmer?
instalación
... 銀行/外国為替取引所?
... eine Bank/Wechselstube?
instalación
...ホテル?
... ein Hotel?
instalación
...ガソリンスタンド?
... eine Tankstelle?
instalación
...病院?
... ein Krankenhaus?
instalación
...薬局?
... eine Apotheke?
instalación
...デパート?
... ein Kaufhaus?
instalación
...スーパー?
... ein Supermarkt?
instalación
...バス停?
... eine Bushaltestelle?
instalación
...地下鉄駅?
... eine Bahnstation?
instalación
...観光案内所?
... die Touristeninformation?
instalación
..ATM/現金取扱機?
... einen Geldautomaten?
instalación
___まではどの道順を行けばいいですか?
Wie komme ich zum/zur ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
...中心地?
... die Stadtmitte?
lugar
...駅?
... der Bahnhof?
lugar
...空港?
... der Flughafen?
lugar
...警察所?
... die Polizeiwache?
lugar
...[国]大使館?
... die Botschaft von [Land]?
la embajada de un país en específico
おすすめの___はありますか?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
...バー?
... Bars?
lugar
...カフェ?
... Cafés?
lugar
...レストラン?
... Restaurants?
lugar
...ナイトクラブ?
... Diskotheken?
lugar
...ホテル?
... Hotels?
lugar
...観光資源?
... Touristenattraktionen?
lugar
... 史跡?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lugar
...美術館?
... Museums?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

左に曲がる
Nach links.
Para dar direcciones
右に曲がる
Nach rechts.
Para dar direcciones
まっすぐ進む
Geradeaus gehen.
Para dar direcciones
戻る
Geh zurück.
Para dar direcciones
止まる
Anhalten.
Para dar direcciones
___へ向かう
Gehe zum/zur ___.
Para dar direcciones
___を過ぎる
Geh an ___ vorbei.
Para dar direcciones
___に注意する
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Para dar direcciones
下り坂
bergab
Para dar direcciones
上り坂
bergauf
Para dar direcciones
交差点
Kreuzung
Punto de referencia al dar direcciones
信号
Ampel
Punto de referencia al dar direcciones
公園
Park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Para preguntar por las taquillas
__[場所]__行きの___をください
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
...片道切符...
... Einzelfahrschein ...
boleto para un sólo viaje
...往復切符...
... Rückfahrkarte ...
boleto de ida y vuelta
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
Boleto para primera o segunda clase
...一日券...
... Tageskarte ...
boleto que puedes usar todo un día
...一週間券...
... Wochenkarte ...
boleto válido por una semana
...一ヶ月券...
... Monatskarte ...
boleto válido por un mes
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
(窓際の)席を予約したいです
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Para reservar un asiento en específico
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Para preguntar por la duración del viaje
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
この席は空いていますか?
Ist dieser Platz besetzt?
Para saber si el asiento está libre
これは私の席です
Das ist mein Platz.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

営業中
geöffnet
Señala que un establecimiento está abierto
閉店
geschlossen
Señala que un establecimiento está cerrado
入り口
Eingang
Señal de entrada
出口
Ausgang
Señal de salida
押す
Drücken
引く
Ziehen
Männer
Cuarto de baño para hombres
Damen
Cuarto de baño para mujeres
使用中
Besetzt
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
空き
Frei
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
__[場所]__へ行きたいです
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
ここで少し待っててもらえますか?
Können Sie hier einen Moment warten?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
あの車を追って!
Folgen Sie dem Auto!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

レンタカー業者はどこですか?
Wo ist die Autovermietung?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
...一日/一週間
... für einen Tag/eine Woche.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
完全補償型保険がほしいです
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
保険は必要ないです
Ich brauche keine Versicherung.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
ガソリンタンクが満タンではない
Der Tank ist nicht voll.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
Der Motor macht komische Geräusche.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
車が損傷されている
Das Auto ist kaputt.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños