Húngaro | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

道に迷いました
Eltévedtem.
No saber en dónde estás
どこなのか地図で示してもらえますか?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
___はどこですか?
Hol találom/találok ____?
Preguntar por un lugar en específico
...お手洗い?
...mosdó?
instalación
... 銀行/外国為替取引所?
...bank/pénzváltó?
instalación
...ホテル?
...egy hotel?
instalación
...ガソリンスタンド?
...benzinkút?
instalación
...病院?
....a kórház?
instalación
...薬局?
....egy gyógyszertár?
instalación
...デパート?
...áruház?
instalación
...スーパー?
....szupermarket?
instalación
...バス停?
...buszmegálló?
instalación
...地下鉄駅?
....metrómegálló?
instalación
...観光案内所?
....turista információs központ?
instalación
..ATM/現金取扱機?
...ATM/pénzautomata?
instalación
___まではどの道順を行けばいいですか?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
...中心地?
...belváros?
lugar
...駅?
....vonatpályaudvar?
lugar
...空港?
....reptér?
lugar
...警察所?
....rendőrség?
lugar
...[国]大使館?
..._[ország]_ követsége?
la embajada de un país en específico
おすすめの___はありますか?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
...バー?
...bár?
lugar
...カフェ?
...kávézó?
lugar
...レストラン?
...étterem?
lugar
...ナイトクラブ?
...szórakozóhely?
lugar
...ホテル?
...hotel?
lugar
...観光資源?
...turista látványosság?
lugar
... 史跡?
...történelmi látnivalók?
lugar
...美術館?
...múzeum?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

左に曲がる
Fordulj(on) balra.
Para dar direcciones
右に曲がる
Fordulj(on) jobbra.
Para dar direcciones
まっすぐ進む
Menj(en) egyenesen.
Para dar direcciones
戻る
Menj(en) vissza.
Para dar direcciones
止まる
Állj(on) meg.
Para dar direcciones
___へ向かう
Menj(en) a _______ irányába.
Para dar direcciones
___を過ぎる
Menj(en) el a _____ mellett.
Para dar direcciones
___に注意する
Keresse a _______.
Para dar direcciones
下り坂
lejtő
Para dar direcciones
上り坂
emelkedő
Para dar direcciones
交差点
kereszteződés
Punto de referencia al dar direcciones
信号
közlekedési lámpa
Punto de referencia al dar direcciones
公園
park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Para preguntar por las taquillas
__[場所]__行きの___をください
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
...片道切符...
...vonlajegy / jegy...
boleto para un sólo viaje
...往復切符...
...oda-vissza jegy....
boleto de ida y vuelta
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
Boleto para primera o segunda clase
...一日券...
...napi jegy...
boleto que puedes usar todo un día
...一週間券...
...hetijegy...
boleto válido por una semana
...一ヶ月券...
...havi bérlet...
boleto válido por un mes
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
(窓際の)席を予約したいです
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Para reservar un asiento en específico
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Para preguntar por la duración del viaje
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
この席は空いていますか?
Foglalt ez a hely?
Para saber si el asiento está libre
これは私の席です
Ez az én helyem.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

営業中
Nyitva
Señala que un establecimiento está abierto
閉店
Zárva
Señala que un establecimiento está cerrado
入り口
Bejárat
Señal de entrada
出口
Kijárat
Señal de salida
押す
Tolni
引く
Húzni
Férfi
Cuarto de baño para hombres
Női
Cuarto de baño para mujeres
使用中
Foglalt
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
空き
Szabad
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
__[場所]__へ行きたいです
A __[hely]__ kell mennm.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
ここで少し待っててもらえますか?
Tudna várni itt egy percet?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
あの車を追って!
Kövesse azt a kocsit!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

レンタカー業者はどこですか?
Hol van egy autóbérlő?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
...一日/一週間
....egy napra / hétre
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
完全補償型保険がほしいです
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
保険は必要ないです
Nem kérek biztosítást.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Szeretnék egy második sofőrt is.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
ガソリンタンクが満タンではない
A tank nincs tele.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
A motor fura hangokat ad ki.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
車が損傷されている
Az autó tönkre van menve.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños