Portugués | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

道に迷いました
Eu estou perdido (a).
No saber en dónde estás
どこなのか地図で示してもらえますか?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
___はどこですか?
Onde eu encontro ___?
Preguntar por un lugar en específico
...お手洗い?
... um banheiro?
instalación
... 銀行/外国為替取引所?
... um banco/uma casa de câmbio?
instalación
...ホテル?
... um hotel?
instalación
...ガソリンスタンド?
... um posto de gasolina?
instalación
...病院?
... um hospital?
instalación
...薬局?
... uma farmácia?
instalación
...デパート?
... uma loja de departamento?
instalación
...スーパー?
... um supermercado?
instalación
...バス停?
... uma parada de ônibus?
instalación
...地下鉄駅?
... uma estação de metrô?
instalación
...観光案内所?
... um centro de informações turísticas?
instalación
..ATM/現金取扱機?
... um caixa eletrônico?
instalación
___まではどの道順を行けばいいですか?
Como eu faço para chegar ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
...中心地?
... ao centro da cidade?
lugar
...駅?
... a estação de trem?
lugar
...空港?
... ao aeroporto?
lugar
...警察所?
... a delegacia de polícia?
lugar
...[国]大使館?
... a embaixada [país]?
la embajada de un país en específico
おすすめの___はありますか?
Você pode recomendar algum bom ___?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
...バー?
... bares?
lugar
...カフェ?
... cafeterias?
lugar
...レストラン?
... restaurantes?
lugar
...ナイトクラブ?
... boates?
lugar
...ホテル?
... hotéis?
lugar
...観光資源?
... atrações turísticas?
lugar
... 史跡?
... cidades históricas?
lugar
...美術館?
... museus?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

左に曲がる
Vire à esquerda.
Para dar direcciones
右に曲がる
Vire à direita.
Para dar direcciones
まっすぐ進む
Siga em frente.
Para dar direcciones
戻る
Volte.
Para dar direcciones
止まる
Pare.
Para dar direcciones
___へ向かう
Vá em direção à ___.
Para dar direcciones
___を過ぎる
Passe o ___.
Para dar direcciones
___に注意する
Procure por ___.
Para dar direcciones
下り坂
para baixo
Para dar direcciones
上り坂
para cima
Para dar direcciones
交差点
intersecção
Punto de referencia al dar direcciones
信号
semáforo
Punto de referencia al dar direcciones
公園
parque
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Para preguntar por las taquillas
__[場所]__行きの___をください
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
...片道切符...
... bilhete único ...
boleto para un sólo viaje
...往復切符...
... bilhete de ida e volta ...
boleto de ida y vuelta
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Boleto para primera o segunda clase
...一日券...
... passe de um dia ...
boleto que puedes usar todo un día
...一週間券...
... bilhete semanal ...
boleto válido por una semana
...一ヶ月券...
... bilhete mensal ...
boleto válido por un mes
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
(窓際の)席を予約したいです
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Para reservar un asiento en específico
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Para preguntar por la duración del viaje
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
この席は空いていますか?
Este lugar está ocupado?
Para saber si el asiento está libre
これは私の席です
Este é o meu assento.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

営業中
aberto
Señala que un establecimiento está abierto
閉店
fechado
Señala que un establecimiento está cerrado
入り口
entrada
Señal de entrada
出口
saída
Señal de salida
押す
empurrar
引く
puxar
homens
Cuarto de baño para hombres
mulheres
Cuarto de baño para mujeres
使用中
ocupado
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
空き
livre
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Você conhece algum número de táxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
__[場所]__へ行きたいです
Eu preciso ir para _[local]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
ここで少し待っててもらえますか?
Você pode esperar aqui por um momento?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
あの車を追って!
Siga aquele carro!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

レンタカー業者はどこですか?
Onde posso alugar um carro?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
...一日/一週間
... por um dia/uma semana.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
完全補償型保険がほしいです
Eu quero pacote de seguro completo.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
保険は必要ないです
Eu não preciso de seguro.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
ガソリンタンクが満タンではない
O tanque não está cheio.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
O motor está fazendo um barulho estranho.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
車が損傷されている
O carro está danificado.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños