Rumano | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

道に迷いました
M-am rătăcit.
No saber en dónde estás
どこなのか地図で示してもらえますか?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
___はどこですか?
Unde pot găsi ___ ?
Preguntar por un lugar en específico
...お手洗い?
... o toaletă?
instalación
... 銀行/外国為替取引所?
... o bancă/un schimb valutar?
instalación
...ホテル?
... un hotel?
instalación
...ガソリンスタンド?
... o benzinărie?
instalación
...病院?
... un spital?
instalación
...薬局?
... o farmacie?
instalación
...デパート?
... un magazin universal?
instalación
...スーパー?
... un supermarket?
instalación
...バス停?
... o stație de autobuz?
instalación
...地下鉄駅?
... o stație de metrou?
instalación
...観光案内所?
... un centru de informații turistice?
instalación
..ATM/現金取扱機?
... un ATM/bancomat?
instalación
___まではどの道順を行けばいいですか?
Cum pot ajunge ___ ?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
...中心地?
... în centrul orașului?
lugar
...駅?
... la gară?
lugar
...空港?
... la aeroport?
lugar
...警察所?
... la poliție?
lugar
...[国]大使館?
... la ambasada [țara] ?
la embajada de un país en específico
おすすめの___はありますか?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
...バー?
... un bar?
lugar
...カフェ?
... o cafenea?
lugar
...レストラン?
... un restaurant?
lugar
...ナイトクラブ?
... un club?
lugar
...ホテル?
... un hotel?
lugar
...観光資源?
... anumite atracții turistice?
lugar
... 史跡?
... anumite situri arheologice/istorice?
lugar
...美術館?
... muzee
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

左に曲がる
Viraj la stânga.
Para dar direcciones
右に曲がる
Viraj la dreapta.
Para dar direcciones
まっすぐ進む
Drept înainte.
Para dar direcciones
戻る
Întorceți-vă.
Para dar direcciones
止まる
Opriți.
Para dar direcciones
___へ向かう
Mergeți către ___.
Para dar direcciones
___を過ぎる
Treceți pe lângă ___.
Para dar direcciones
___に注意する
Uitați-vă după ___.
Para dar direcciones
下り坂
În jos/la vale.
Para dar direcciones
上り坂
În sus/la deal.
Para dar direcciones
交差点
Intersecție
Punto de referencia al dar direcciones
信号
Semafoare
Punto de referencia al dar direcciones
公園
Parc
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Para preguntar por las taquillas
__[場所]__行きの___をください
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
...片道切符...
... bilet simplu ...
boleto para un sólo viaje
...往復切符...
... bilet dus-întors ...
boleto de ida y vuelta
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Boleto para primera o segunda clase
...一日券...
... bilet pentru o zi ...
boleto que puedes usar todo un día
...一週間券...
... bilet/abonament săptămânal ...
boleto válido por una semana
...一ヶ月券...
... abonament lunar ...
boleto válido por un mes
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
(窓際の)席を予約したいです
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Para reservar un asiento en específico
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
__[場所]__まではどの位かかりますか?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Para preguntar por la duración del viaje
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
この席は空いていますか?
Este ocupat acest loc?
Para saber si el asiento está libre
これは私の席です
Acela este locul meu.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

営業中
Deschis
Señala que un establecimiento está abierto
閉店
Închis
Señala que un establecimiento está cerrado
入り口
Intrare
Señal de entrada
出口
Ieșire
Señal de salida
押す
Împinge
引く
Trage
Bărbați
Cuarto de baño para hombres
Femei
Cuarto de baño para mujeres
使用中
Ocupat
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
空き
Disponibil/Vacant
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
__[場所]__へ行きたいです
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
ここで少し待っててもらえますか?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
あの車を追って!
Urmăriți mașina aceea!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

レンタカー業者はどこですか?
De unde pot închiria o mașină?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
...一日/一週間
... pentru o zi/o săptămână.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
完全補償型保険がほしいです
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
保険は必要ないです
Nu am nevoie de asigurare.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Unde este următoarea benzinărie?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
ガソリンタンクが満タンではない
Rezervorul nu este plin.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
Motorul face un zgomot ciudat.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
車が損傷されている
Mașina este avariată.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños