Alemán | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ich habe mich verirrt.
No saber en dónde estás
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Gdzie jest ___?
Wo kann ich ___ finden?
Preguntar por un lugar en específico
... toaleta?
... ein Badezimmer?
instalación
... bank/kantor?
... eine Bank/Wechselstube?
instalación
... hotel?
... ein Hotel?
instalación
... stacja benzynowa?
... eine Tankstelle?
instalación
... szpital?
... ein Krankenhaus?
instalación
... apteka?
... eine Apotheke?
instalación
... dom towarowy?
... ein Kaufhaus?
instalación
... supermarket?
... ein Supermarkt?
instalación
... przystanek autobusowy?
... eine Bushaltestelle?
instalación
... stacja metra?
... eine Bahnstation?
instalación
... centrum informacji turystycznej?
... die Touristeninformation?
instalación
... bankomat?
... einen Geldautomaten?
instalación
Jak dotrzeć ___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... do centrum?
... die Stadtmitte?
lugar
... na dworzec kolejowy?
... der Bahnhof?
lugar
... na lotnisko?
... der Flughafen?
lugar
... na komisariat policji?
... die Polizeiwache?
lugar
... do ambasady [nazwa kraju]?
... die Botschaft von [Land]?
la embajada de un país en específico
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... bary?
... Bars?
lugar
... kawiarnie?
... Cafés?
lugar
... restauracje?
... Restaurants?
lugar
... kluby nocne?
... Diskotheken?
lugar
... hotele?
... Hotels?
lugar
... atrakcje turystyczne?
... Touristenattraktionen?
lugar
... atrakcje historyczne?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lugar
... muzea?
... Museums?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Skręć w lewo.
Nach links.
Para dar direcciones
Skręć w prawo.
Nach rechts.
Para dar direcciones
Idź prosto.
Geradeaus gehen.
Para dar direcciones
Zawróć.
Geh zurück.
Para dar direcciones
Zatrzymaj się.
Anhalten.
Para dar direcciones
Idź w kierunku ___.
Gehe zum/zur ___.
Para dar direcciones
Miń ___.
Geh an ___ vorbei.
Para dar direcciones
Rozejrzyj się za ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Para dar direcciones
w dół
bergab
Para dar direcciones
w górę
bergauf
Para dar direcciones
skrzyżowanie
Kreuzung
Punto de referencia al dar direcciones
światła
Ampel
Punto de referencia al dar direcciones
park
Park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Para preguntar por las taquillas
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... bilet w jedną stronę ...
... Einzelfahrschein ...
boleto para un sólo viaje
... bilet powrotny ...
... Rückfahrkarte ...
boleto de ida y vuelta
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
Boleto para primera o segunda clase
... bilet całodzienny ...
... Tageskarte ...
boleto que puedes usar todo un día
... bilet tygodniowy ...
... Wochenkarte ...
boleto válido por una semana
... bilet miesięczny ...
... Monatskarte ...
boleto válido por un mes
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Para reservar un asiento en específico
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Para preguntar por la duración del viaje
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Czy to miejsce jest wolne?
Ist dieser Platz besetzt?
Para saber si el asiento está libre
To jest moje miejsce.
Das ist mein Platz.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

otwarte
geöffnet
Señala que un establecimiento está abierto
zamknięte
geschlossen
Señala que un establecimiento está cerrado
wejście
Eingang
Señal de entrada
wyjście
Ausgang
Señal de salida
pchaj
Drücken
ciągnij
Ziehen
męski
Männer
Cuarto de baño para hombres
damski
Damen
Cuarto de baño para mujeres
zajęte
Besetzt
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
wolne
Frei
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Können Sie hier einen Moment warten?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Proszę jechać za tym samochodem!
Folgen Sie dem Auto!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Wo ist die Autovermietung?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... für einen Tag/eine Woche.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ich brauche keine Versicherung.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Bak nie jest pełny.
Der Tank ist nicht voll.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Der Motor macht komische Geräusche.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Samochód jest zepsuty.
Das Auto ist kaputt.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños