Japonés | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Zgubiłem/Zgubiłam się.
道に迷いました
No saber en dónde estás
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Gdzie jest ___?
___はどこですか?
Preguntar por un lugar en específico
... toaleta?
...お手洗い?
instalación
... bank/kantor?
... 銀行/外国為替取引所?
instalación
... hotel?
...ホテル?
instalación
... stacja benzynowa?
...ガソリンスタンド?
instalación
... szpital?
...病院?
instalación
... apteka?
...薬局?
instalación
... dom towarowy?
...デパート?
instalación
... supermarket?
...スーパー?
instalación
... przystanek autobusowy?
...バス停?
instalación
... stacja metra?
...地下鉄駅?
instalación
... centrum informacji turystycznej?
...観光案内所?
instalación
... bankomat?
..ATM/現金取扱機?
instalación
Jak dotrzeć ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... do centrum?
...中心地?
lugar
... na dworzec kolejowy?
...駅?
lugar
... na lotnisko?
...空港?
lugar
... na komisariat policji?
...警察所?
lugar
... do ambasady [nazwa kraju]?
...[国]大使館?
la embajada de un país en específico
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの___はありますか?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... bary?
...バー?
lugar
... kawiarnie?
...カフェ?
lugar
... restauracje?
...レストラン?
lugar
... kluby nocne?
...ナイトクラブ?
lugar
... hotele?
...ホテル?
lugar
... atrakcje turystyczne?
...観光資源?
lugar
... atrakcje historyczne?
... 史跡?
lugar
... muzea?
...美術館?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Skręć w lewo.
左に曲がる
Para dar direcciones
Skręć w prawo.
右に曲がる
Para dar direcciones
Idź prosto.
まっすぐ進む
Para dar direcciones
Zawróć.
戻る
Para dar direcciones
Zatrzymaj się.
止まる
Para dar direcciones
Idź w kierunku ___.
___へ向かう
Para dar direcciones
Miń ___.
___を過ぎる
Para dar direcciones
Rozejrzyj się za ___.
___に注意する
Para dar direcciones
w dół
下り坂
Para dar direcciones
w górę
上り坂
Para dar direcciones
skrzyżowanie
交差点
Punto de referencia al dar direcciones
światła
信号
Punto de referencia al dar direcciones
park
公園
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Para preguntar por las taquillas
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
__[場所]__行きの___をください
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
boleto para un sólo viaje
... bilet powrotny ...
...往復切符...
boleto de ida y vuelta
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
Boleto para primera o segunda clase
... bilet całodzienny ...
...一日券...
boleto que puedes usar todo un día
... bilet tygodniowy ...
...一週間券...
boleto válido por una semana
... bilet miesięczny ...
...一ヶ月券...
boleto válido por un mes
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
(窓際の)席を予約したいです
Para reservar un asiento en específico
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Para preguntar por la duración del viaje
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Czy to miejsce jest wolne?
この席は空いていますか?
Para saber si el asiento está libre
To jest moje miejsce.
これは私の席です
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

otwarte
営業中
Señala que un establecimiento está abierto
zamknięte
閉店
Señala que un establecimiento está cerrado
wejście
入り口
Señal de entrada
wyjście
出口
Señal de salida
pchaj
押す
ciągnij
引く
męski
Cuarto de baño para hombres
damski
Cuarto de baño para mujeres
zajęte
使用中
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
wolne
空き
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
__[場所]__へ行きたいです
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
ここで少し待っててもらえますか?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Proszę jechać za tym samochodem!
あの車を追って!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
レンタカー業者はどこですか?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... na jeden dzień/jeden tydzień.
...一日/一週間
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全補償型保険がほしいです
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険は必要ないです
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではない
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
エンジンから奇妙な音がします
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されている
Para quejarte por que el coche tiene varios daños