Portugués | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Eu estou perdido (a).
No saber en dónde estás
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Gdzie jest ___?
Onde eu encontro ___?
Preguntar por un lugar en específico
... toaleta?
... um banheiro?
instalación
... bank/kantor?
... um banco/uma casa de câmbio?
instalación
... hotel?
... um hotel?
instalación
... stacja benzynowa?
... um posto de gasolina?
instalación
... szpital?
... um hospital?
instalación
... apteka?
... uma farmácia?
instalación
... dom towarowy?
... uma loja de departamento?
instalación
... supermarket?
... um supermercado?
instalación
... przystanek autobusowy?
... uma parada de ônibus?
instalación
... stacja metra?
... uma estação de metrô?
instalación
... centrum informacji turystycznej?
... um centro de informações turísticas?
instalación
... bankomat?
... um caixa eletrônico?
instalación
Jak dotrzeć ___?
Como eu faço para chegar ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... do centrum?
... ao centro da cidade?
lugar
... na dworzec kolejowy?
... a estação de trem?
lugar
... na lotnisko?
... ao aeroporto?
lugar
... na komisariat policji?
... a delegacia de polícia?
lugar
... do ambasady [nazwa kraju]?
... a embaixada [país]?
la embajada de un país en específico
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... bary?
... bares?
lugar
... kawiarnie?
... cafeterias?
lugar
... restauracje?
... restaurantes?
lugar
... kluby nocne?
... boates?
lugar
... hotele?
... hotéis?
lugar
... atrakcje turystyczne?
... atrações turísticas?
lugar
... atrakcje historyczne?
... cidades históricas?
lugar
... muzea?
... museus?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Skręć w lewo.
Vire à esquerda.
Para dar direcciones
Skręć w prawo.
Vire à direita.
Para dar direcciones
Idź prosto.
Siga em frente.
Para dar direcciones
Zawróć.
Volte.
Para dar direcciones
Zatrzymaj się.
Pare.
Para dar direcciones
Idź w kierunku ___.
Vá em direção à ___.
Para dar direcciones
Miń ___.
Passe o ___.
Para dar direcciones
Rozejrzyj się za ___.
Procure por ___.
Para dar direcciones
w dół
para baixo
Para dar direcciones
w górę
para cima
Para dar direcciones
skrzyżowanie
intersecção
Punto de referencia al dar direcciones
światła
semáforo
Punto de referencia al dar direcciones
park
parque
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Para preguntar por las taquillas
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... bilet w jedną stronę ...
... bilhete único ...
boleto para un sólo viaje
... bilet powrotny ...
... bilhete de ida e volta ...
boleto de ida y vuelta
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Boleto para primera o segunda clase
... bilet całodzienny ...
... passe de um dia ...
boleto que puedes usar todo un día
... bilet tygodniowy ...
... bilhete semanal ...
boleto válido por una semana
... bilet miesięczny ...
... bilhete mensal ...
boleto válido por un mes
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Para reservar un asiento en específico
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Para preguntar por la duración del viaje
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Czy to miejsce jest wolne?
Este lugar está ocupado?
Para saber si el asiento está libre
To jest moje miejsce.
Este é o meu assento.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

otwarte
aberto
Señala que un establecimiento está abierto
zamknięte
fechado
Señala que un establecimiento está cerrado
wejście
entrada
Señal de entrada
wyjście
saída
Señal de salida
pchaj
empurrar
ciągnij
puxar
męski
homens
Cuarto de baño para hombres
damski
mulheres
Cuarto de baño para mujeres
zajęte
ocupado
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
wolne
livre
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Você conhece algum número de táxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Eu preciso ir para _[local]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Você pode esperar aqui por um momento?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Proszę jechać za tym samochodem!
Siga aquele carro!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Onde posso alugar um carro?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... por um dia/uma semana.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Eu quero pacote de seguro completo.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Eu não preciso de seguro.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Bak nie jest pełny.
O tanque não está cheio.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Samochód jest zepsuty.
O carro está danificado.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños