Alemán | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

M-am rătăcit.
Ich habe mich verirrt.
No saber en dónde estás
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Unde pot găsi ___ ?
Wo kann ich ___ finden?
Preguntar por un lugar en específico
... o toaletă?
... ein Badezimmer?
instalación
... o bancă/un schimb valutar?
... eine Bank/Wechselstube?
instalación
... un hotel?
... ein Hotel?
instalación
... o benzinărie?
... eine Tankstelle?
instalación
... un spital?
... ein Krankenhaus?
instalación
... o farmacie?
... eine Apotheke?
instalación
... un magazin universal?
... ein Kaufhaus?
instalación
... un supermarket?
... ein Supermarkt?
instalación
... o stație de autobuz?
... eine Bushaltestelle?
instalación
... o stație de metrou?
... eine Bahnstation?
instalación
... un centru de informații turistice?
... die Touristeninformation?
instalación
... un ATM/bancomat?
... einen Geldautomaten?
instalación
Cum pot ajunge ___ ?
Wie komme ich zum/zur ___?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... în centrul orașului?
... die Stadtmitte?
lugar
... la gară?
... der Bahnhof?
lugar
... la aeroport?
... der Flughafen?
lugar
... la poliție?
... die Polizeiwache?
lugar
... la ambasada [țara] ?
... die Botschaft von [Land]?
la embajada de un país en específico
Îmi puteți recomanda ___ ?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... un bar?
... Bars?
lugar
... o cafenea?
... Cafés?
lugar
... un restaurant?
... Restaurants?
lugar
... un club?
... Diskotheken?
lugar
... un hotel?
... Hotels?
lugar
... anumite atracții turistice?
... Touristenattraktionen?
lugar
... anumite situri arheologice/istorice?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lugar
... muzee
... Museums?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Viraj la stânga.
Nach links.
Para dar direcciones
Viraj la dreapta.
Nach rechts.
Para dar direcciones
Drept înainte.
Geradeaus gehen.
Para dar direcciones
Întorceți-vă.
Geh zurück.
Para dar direcciones
Opriți.
Anhalten.
Para dar direcciones
Mergeți către ___.
Gehe zum/zur ___.
Para dar direcciones
Treceți pe lângă ___.
Geh an ___ vorbei.
Para dar direcciones
Uitați-vă după ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Para dar direcciones
În jos/la vale.
bergab
Para dar direcciones
În sus/la deal.
bergauf
Para dar direcciones
Intersecție
Kreuzung
Punto de referencia al dar direcciones
Semafoare
Ampel
Punto de referencia al dar direcciones
Parc
Park
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Para preguntar por las taquillas
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... bilet simplu ...
... Einzelfahrschein ...
boleto para un sólo viaje
... bilet dus-întors ...
... Rückfahrkarte ...
boleto de ida y vuelta
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
Boleto para primera o segunda clase
... bilet pentru o zi ...
... Tageskarte ...
boleto que puedes usar todo un día
... bilet/abonament săptămânal ...
... Wochenkarte ...
boleto válido por una semana
... abonament lunar ...
... Monatskarte ...
boleto válido por un mes
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Para reservar un asiento en específico
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Para preguntar por la duración del viaje
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Este ocupat acest loc?
Ist dieser Platz besetzt?
Para saber si el asiento está libre
Acela este locul meu.
Das ist mein Platz.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

Deschis
geöffnet
Señala que un establecimiento está abierto
Închis
geschlossen
Señala que un establecimiento está cerrado
Intrare
Eingang
Señal de entrada
Ieșire
Ausgang
Señal de salida
Împinge
Drücken
Trage
Ziehen
Bărbați
Männer
Cuarto de baño para hombres
Femei
Damen
Cuarto de baño para mujeres
Ocupat
Besetzt
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
Disponibil/Vacant
Frei
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Können Sie hier einen Moment warten?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Urmăriți mașina aceea!
Folgen Sie dem Auto!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

De unde pot închiria o mașină?
Wo ist die Autovermietung?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... pentru o zi/o săptămână.
... für einen Tag/eine Woche.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Nu am nevoie de asigurare.
Ich brauche keine Versicherung.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Unde este următoarea benzinărie?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Rezervorul nu este plin.
Der Tank ist nicht voll.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motorul face un zgomot ciudat.
Der Motor macht komische Geräusche.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Mașina este avariată.
Das Auto ist kaputt.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños