Francés | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

M-am rătăcit.
Je suis perdu.
No saber en dónde estás
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Unde pot găsi ___ ?
Où puis-je trouver ___ ?
Preguntar por un lugar en específico
... o toaletă?
... des toilettes ?
instalación
... o bancă/un schimb valutar?
... une banque / un bureau de change ?
instalación
... un hotel?
... un hôtel ?
instalación
... o benzinărie?
... une station service ?
instalación
... un spital?
... un hôpital ?
instalación
... o farmacie?
... une pharmacie ?
instalación
... un magazin universal?
... un grand magasin ?
instalación
... un supermarket?
... un supermarché ?
instalación
... o stație de autobuz?
... un arrêt de bus ?
instalación
... o stație de metrou?
... une station de métro ?
instalación
... un centru de informații turistice?
... un office du tourisme ?
instalación
... un ATM/bancomat?
... un distributeur/guichet automatique ?
instalación
Cum pot ajunge ___ ?
Comment je peux me rendre ___ ?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... în centrul orașului?
... au centre-ville ?
lugar
... la gară?
... à la gare ?
lugar
... la aeroport?
... à l'aéroport ?
lugar
... la poliție?
... au commissariat ?
lugar
... la ambasada [țara] ?
... à l'ambassade de [pays] ?
la embajada de un país en específico
Îmi puteți recomanda ___ ?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... un bar?
... bar ?
lugar
... o cafenea?
... café ?
lugar
... un restaurant?
... restaurant ?
lugar
... un club?
... boîte de nuit ?
lugar
... un hotel?
... hôtel ?
lugar
... anumite atracții turistice?
... attraction touristique ?
lugar
... anumite situri arheologice/istorice?
... site historique ?
lugar
... muzee
... musée ?
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Viraj la stânga.
Tournez à gauche.
Para dar direcciones
Viraj la dreapta.
Tournez à droite.
Para dar direcciones
Drept înainte.
Allez tout droit.
Para dar direcciones
Întorceți-vă.
Faites demi-tour.
Para dar direcciones
Opriți.
Arrêtez-vous.
Para dar direcciones
Mergeți către ___.
Allez vers ___.
Para dar direcciones
Treceți pe lângă ___.
Passez devant ___.
Para dar direcciones
Uitați-vă după ___.
Cherchez ___.
Para dar direcciones
În jos/la vale.
vers le bas
Para dar direcciones
În sus/la deal.
vers le haut
Para dar direcciones
Intersecție
intersection
Punto de referencia al dar direcciones
Semafoare
feux de signalisation
Punto de referencia al dar direcciones
Parc
parc
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Para preguntar por las taquillas
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... bilet simplu ...
... aller simple ...
boleto para un sólo viaje
... bilet dus-întors ...
... aller-retour ...
boleto de ida y vuelta
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... ticket première/seconde classe ...
Boleto para primera o segunda clase
... bilet pentru o zi ...
... ticket pour la journée ...
boleto que puedes usar todo un día
... bilet/abonament săptămânal ...
... ticket hebdomadaire ...
boleto válido por una semana
... abonament lunar ...
... ticket mensuel ...
boleto válido por un mes
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Para reservar un asiento en específico
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Para preguntar por la duración del viaje
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Este ocupat acest loc?
Ce siège est-il pris ?
Para saber si el asiento está libre
Acela este locul meu.
C'est mon siège.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

Deschis
ouvert
Señala que un establecimiento está abierto
Închis
fermé
Señala que un establecimiento está cerrado
Intrare
entrée
Señal de entrada
Ieșire
sortie
Señal de salida
Împinge
pousser
Trage
tirer
Bărbați
hommes
Cuarto de baño para hombres
Femei
femmes
Cuarto de baño para mujeres
Ocupat
occupé/complet
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
Disponibil/Vacant
chambres disponibles / libre
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Cât costă până la _[destinație]_ ?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Urmăriți mașina aceea!
Suivez cette voiture !
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

De unde pot închiria o mașină?
Où est l'agence de location de voitures ?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... pentru o zi/o săptămână.
... pour une journée / une semaine.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Je voudrais une assurance tous risques.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Nu am nevoie de asigurare.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Unde este următoarea benzinărie?
Où est la prochaine station service ?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Rezervorul nu este plin.
Le réservoir n'est pas plein.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motorul face un zgomot ciudat.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Mașina este avariată.
La voiture est endommagée.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños