Rumano | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
No saber en dónde estás
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
Preguntar por un lugar en específico
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
instalación
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
instalación
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
instalación
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
instalación
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
instalación
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
instalación
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
instalación
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
instalación
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
instalación
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
instalación
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
instalación
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
instalación
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
lugar
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
lugar
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
lugar
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
lugar
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
la embajada de un país en específico
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
...бары? (...bary?)
... un bar?
lugar
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
lugar
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
lugar
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
lugar
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
lugar
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
lugar
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
lugar
...музеи? (...muzei?)
... muzee
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
Para dar direcciones
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
Para dar direcciones
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
Para dar direcciones
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
Para dar direcciones
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
Para dar direcciones
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
Para dar direcciones
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
Para dar direcciones
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
Para dar direcciones
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
Para dar direcciones
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
Para dar direcciones
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
Punto de referencia al dar direcciones
светофор (svetofor)
Semafoare
Punto de referencia al dar direcciones
парк (park)
Parc
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Para preguntar por las taquillas
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
boleto para un sólo viaje
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
boleto de ida y vuelta
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Boleto para primera o segunda clase
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
boleto que puedes usar todo un día
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
boleto válido por una semana
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
boleto válido por un mes
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Para reservar un asiento en específico
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Para preguntar por la duración del viaje
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
Para saber si el asiento está libre
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

открыто (otkryto)
Deschis
Señala que un establecimiento está abierto
закрыто (zakryto)
Închis
Señala que un establecimiento está cerrado
вход (vkhod)
Intrare
Señal de entrada
выход (vykhod)
Ieșire
Señal de salida
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
Cuarto de baño para hombres
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
Cuarto de baño para mujeres
занято (zanyato)
Ocupat
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
Para quejarte por que el coche tiene varios daños