Griego | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Jag har gått vilse.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
No saber en dónde estás
Kan du visa mig var det är på kartan?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Var kan jag hitta___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Preguntar por un lugar en específico
... en toalett?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
instalación
... en bank/ett växlingskontor?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
instalación
... ett hotell?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
instalación
... en bensinstation?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
instalación
... ett sjukhus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
instalación
... ett apotek?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
instalación
... ett varuhus?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
instalación
... ett snabbköp?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
instalación
... busshållplatsen?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
instalación
... tunnelbanestationen?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
instalación
... en turistinformation?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
instalación
... en bankomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
instalación
Hur tar jag mig till___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... centrum?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
lugar
... tågstationen?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
lugar
... flygplatsen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
lugar
... polisstationen?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
lugar
... den [nationalitet] ambassaden?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
la embajada de un país en específico
Kan du rekommendera några bra___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... barer?
... μπαρ; (... bar?)
lugar
... kaféer?
... καφέ; (... kafé?)
lugar
... restauranger?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
lugar
... nattklubbar?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
lugar
... hotell?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
lugar
... turistattraktioner?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
lugar
... historiska platser?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
lugar
... museum?
... μουσεία; (... musía?)
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Sväng vänster.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Para dar direcciones
Sväng höger.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Para dar direcciones
Gå rakt fram.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Para dar direcciones
Gå tillbaka.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Para dar direcciones
Stanna.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Para dar direcciones
Gå mot ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Para dar direcciones
Gå förbi___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Para dar direcciones
Titta efter___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Para dar direcciones
nerförsbacke
κατηφορικός (katiforikós)
Para dar direcciones
uppförsbacke
ανηφορικός (aniforikós)
Para dar direcciones
korsning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Punto de referencia al dar direcciones
trafikljuset
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Punto de referencia al dar direcciones
park
πάρκο (párko)
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Para preguntar por las taquillas
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... enkelbiljett ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
boleto para un sólo viaje
... tur- och returbiljett ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
boleto de ida y vuelta
... första klass/andra klassbiljett ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
Boleto para primera o segunda clase
... dags/dygnsbiljett ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
boleto que puedes usar todo un día
... veckobiljett ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
boleto válido por una semana
... ett månadskort ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
boleto válido por un mes
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Para reservar un asiento en específico
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Para preguntar por la duración del viaje
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Är den här platsen ledig?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Para saber si el asiento está libre
Det där är min plats.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

öppet
ανοιχτό (anihtó)
Señala que un establecimiento está abierto
stängt
κλειστό (klistó)
Señala que un establecimiento está cerrado
ingång
είσοδος (ísodos)
Señal de entrada
utgång
έξοδος (éxodos)
Señal de salida
tryck
σπρώξτε (spróxte)
drag
τραβήξτε (travíxte)
herrar
άνδρες (ándres)
Cuarto de baño para hombres
damer
γυναίκες (ginékes)
Cuarto de baño para mujeres
upptaget
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
ledigt
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Har du taxinumret?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Kan du vänta här en stund?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Följ den där bilen!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... för en dag/en vecka.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Jag behöver ingen försäkring.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Var finns den närmsta bensinstationen?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Tanken är inte full.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motorn låter konstigt.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Bilen är skadad.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Para quejarte por que el coche tiene varios daños