Ruso | Frases - Viajar | Viajar y pasear

Viajar y pasear - Ubicación

Jag har gått vilse.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
No saber en dónde estás
Kan du visa mig var det är på kartan?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Para preguntar por la ubicación en el mapa
Var kan jag hitta___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Preguntar por un lugar en específico
... en toalett?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
instalación
... en bank/ett växlingskontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
instalación
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
instalación
... en bensinstation?
...заправку? (...zapravku?)
instalación
... ett sjukhus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
instalación
... ett apotek?
...аптеку? (...apteku?)
instalación
... ett varuhus?
...универмаг? (...univermag?)
instalación
... ett snabbköp?
...супермаркет? (...supermarket?)
instalación
... busshållplatsen?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
instalación
... tunnelbanestationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
instalación
... en turistinformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
instalación
... en bankomat?
...банкомат? (...bankomat?)
instalación
Hur tar jag mig till___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Para preguntar por las direcciones de un lugar en específico
... centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lugar
... tågstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
lugar
... flygplatsen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lugar
... polisstationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lugar
... den [nationalitet] ambassaden?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
la embajada de un país en específico
Kan du rekommendera några bra___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Para preguntar por recomendaciones de algún lugar
... barer?
...бары? (...bary?)
lugar
... kaféer?
...кафе? (...kafe?)
lugar
... restauranger?
...рестораны? (...restorany?)
lugar
... nattklubbar?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lugar
... hotell?
...отели? (...oteli?)
lugar
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lugar
... historiska platser?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lugar
... museum?
...музеи? (...muzei?)
lugar

Viajar y pasear - Direcciones

Sväng vänster.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Para dar direcciones
Sväng höger.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Para dar direcciones
Gå rakt fram.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Para dar direcciones
Gå tillbaka.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Para dar direcciones
Stanna.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Para dar direcciones
Gå mot ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Para dar direcciones
Gå förbi___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Para dar direcciones
Titta efter___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Para dar direcciones
nerförsbacke
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Para dar direcciones
uppförsbacke
идите в гору (idite v goru)
Para dar direcciones
korsning
перекрёсток (perekrostok)
Punto de referencia al dar direcciones
trafikljuset
светофор (svetofor)
Punto de referencia al dar direcciones
park
парк (park)
Punto de referencia al dar direcciones

Viajar y pasear - Autobús/Tren

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Para preguntar por las taquillas
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Para comprar un boleto hacia un lugar en específico
... enkelbiljett ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
boleto para un sólo viaje
... tur- och returbiljett ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
boleto de ida y vuelta
... första klass/andra klassbiljett ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
Boleto para primera o segunda clase
... dags/dygnsbiljett ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
boleto que puedes usar todo un día
... veckobiljett ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
boleto válido por una semana
... ett månadskort ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
boleto válido por un mes
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Para preguntar por el precio del boleto a un lugar en específico
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Para reservar un asiento en específico
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Para preguntar si el autobús o tren van a cierto lugar
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Para preguntar por la duración del viaje
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren
Är den här platsen ledig?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Para saber si el asiento está libre
Det där är min plats.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado

Viajar y pasear - Señalizaciones

öppet
открыто (otkryto)
Señala que un establecimiento está abierto
stängt
закрыто (zakryto)
Señala que un establecimiento está cerrado
ingång
вход (vkhod)
Señal de entrada
utgång
выход (vykhod)
Señal de salida
tryck
от себя (ot sebya)
drag
на себя (na sebya)
herrar
для мужчин (dlya muzhchin)
Cuarto de baño para hombres
damer
для женщин (dlya zhenshchin)
Cuarto de baño para mujeres
upptaget
занято (zanyato)
El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado
ledigt
свободно (svobodno)
El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado

Viajar y pasear - Taxi

Har du taxinumret?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer.
Kan du vänta här en stund?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento
Följ den där bilen!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Para realizar alguna investigación o seguir a alguien

Viajar y pasear - Alquiler de automóviles

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Para preguntar por el lugar para alquilar automóviles
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar
... för en dag/en vecka.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Para conseguir el seguro con mayor cobertura
Jag behöver ingen försäkring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Para especificar que no necesitas ningún seguro
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo
Var finns den närmsta bensinstationen?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Para agregar un conductor al contrato de alquiler
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Para preguntar por los límites de velocidad en la región
Tanken är inte full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100%
Motorn låter konstigt.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor
Bilen är skadad.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Para quejarte por que el coche tiene varios daños